Религия. Ригведы

Ригведы

 МАНДАЛА 1

1., 1. "К Агни"

 

1. Агни призываю я — во главе поставленного

Бога жертвы (и) жреца,

Хотара обильнейшесокровищного.

 

2. Агни достоин призываний риши —

Как прежних, так и нынешних:

Да привезет он сюда богов!

 

3. Агни, посредством (него) пусть достигает он богатства

И процветания — изо дня в день —

Сияющего, мужеобильнейшего!

 

4. О Агни, жертва (и) обряд,

Которые ты охватываешь со всех сторон,

Именно они идут к богам.

 

5. Агни-хотар с прозорливостью поэта,

Истинный, с ярчайшей славой, —

Бог с богами да приидет!

 

6. Когда ты в самом деле возжелаешь,

О Агни, сделать добро почитающему (тебя),

То у тебя это истинно, о Ангирас.

 

7. К тебе, о Агни, изо дня в день,

О озаряющий тьму, мы приходим

С молитвой, неся поклонение —

 

8. К царящему при обрядах,

К пастырю закона, сверкающему,

К возрастающему в доме своем.

 

9. Как отец — сыну,

О Агни, будь доступен нам!

Сопровождай нас ради блага!

 

 

1., 2. "К Ваю., Индре-Ваю., Митре-Варуне"

 

1. O Ваю, приди, приятный для глаз,

Эти соки сомы приготовлены.

Испей их, услышь призыв!

 

2. O Ваю, в хвалебных песнях славят

Тебя певцы,

При выжатом соме, зная (урочный) час.


3. О Ваю, твой (всё) заполняющий

Голос, простирающийся далеко,

Идет к почитающему (тебя) для питья сомы.

 

4. О Индра-Ваю, вот эти выжатые соки (сомы).

Придите с радостными чувствами:

Ведь капли (сомы) стремятся к вам!

 

5. О Ваю и Индра, вы разбираетесь

В выжатых (соках сомы), о богатые наградой.

Быстро приходите вы оба!

 

6. О Ваю и Индра, к выжимающему (сому)

Придите па условное место —

В один миг, с неподдельным желанием, о два мужа!

 

7. Митру призываю я, обладающего чистой силой действия

И Варуну, заботящегося о чужом (?), —

(Их обоих), помогающих молитве, смазанной жиром.

 

8. Истиной, о Митра-Варуна,

Умножающие истину, лелеющие истину,

Вы достигли высокой силы духа.

 

9. Пара прозорливцев Митра-Варуна,

Сильного рода, с обширным жилищем

(Они) дают нам искусную силу действия.

 

 

1., 3. "К Ашвинам., Индре., Всем-Богам., Сарасвати"

 

1. О Ашвины, возрадуйтесь

Жертвенным возлияниям,

О быстрорукие повелители красоты, многорадостные!

 

2. О Ашвины, богатые чудесами,

О два мужа, с большим пониманием

Примите благосклонно (наши) голоса, о благоговейные!

 

3. О чудесные, для вас выжаты (соки сомы)

У того, кто разложил жертвенную солому, о Насатьи.

Придите, вы оба, следуя сверкающим путем!

 

4. О Индра, приди, ярко блистающий!

Эти выжатые (соки сомы) стремятся к тебе,

Очищенные в один прием тонкими (пальцами).

 

5. О Индра, приди, поощренный (нашей) мыслью,

Возбужденный вдохновенными (поэтами), на молитвы

Устроителя жертвы, выжавшего (сому)!

 


6. О Индра, приди, поспешая

На молитвы, о хозяин буланых коней!

Одобри нашего выжатого (сому)!

 

7. Помощники, охраняющие людей,

О Все-Боги, придите

Милостивыми к выжатому (соме) жертвователя!

 

8. О Все-Боги, пересекающие воды,

Придите, быстрые, к выжатому (соме),

Как коровы — на пастбища!

 

9. Все-Боги, беспорочные,

Желанные, благосклонные,

Пусть насладятся возницы жертвенным напитком!

 

10. Чистая Сарасвати,

Награждающая наградами,

Да возжелает жертвы нашей, мыслью добывающая богатство!

 

11. Побуждающая к богатым дарам,

Настроенная на благодеяния,

Сарасвати приняла жертву.

 

12. Великий поток освещает

Сарасвати (своим) знаменем.

Она господствует надо всеми молитвами.

 

 

1., 4. "К Индре"

 

1. Каждый день мы призываем на помощь

Принявшего прекрасный облик,

Как хорошо доимую корову — для доения.

 

2. Приди на наши выжимания (сомы)!

Испей сомы, о пьющий сому!

Ведь опьянение богатого сулит дарение коров.

 

3. Тогда мы хотим сподобиться

Твоих высших милостей.

Не прогляди нас! Приди!

 

4. Пойди спроси мудреца

О быстром, неодолимом Индре,

Который для тебя — лучший из друзей.

 

5. И пусть хулители наши говорят:

"А другого-то вы лишились,

Оказывая почтение только Индре".

 


6. (И) чужой, и (наши) люди, о удивительный,

Пусть назовут нас счастливыми:

Только у Индры мы хотели бы быть под защитой!

 

7. Подай этого быстрого (сому) быстрому Индре,

(Его) украшающего жертву, опьяняющего мужей,

Летящего (к другу), радующего друга!

 

8. Испив его, о стосильный,

Ты стал убийцей врагов.

Только ты помог (в битвах) за награды рвущемуся к награде.

 

9. Тебя, рвущегося к награде (в битвах) за награды

Мы подгоняем к награде, о стосильный,

К захвату богатств, о Индра.

 

10. Кто великий поток богатства,

(Кто) друг, переправляющий на другой берег выжимающего (сому), —

Этому Индре пойте (славу) !

 

 

1., 5. "К Индре"

 

1. Придите же! Сядьте!

Индру воспойте,

Возносящие хвалу друзья!

 

2. Первого из многих,

Владыку самых достойных благ,

Индру — при выжатом соме!

 

3. Да поменяет он нам в походе,

В богатстве, в изобилии!

Да приидет он к нам с наградами!

 

4. Чью пару буланых коней не удержать

Врагам при столкновении в битвах, —

Этому Индре пропойте (славу)!

 

5. К пьющему сому эти выжатые

Чистые и смешанные с кислым молоком соки сомы

Текут, приглашая (выпить их).

 

6. Ты родился, выросши сразу,

Для питья выжатого (сомы),

О Индра, для превосходства, о благосклонный.

 

7. Да вольются в тебя быстрые

Соки сомы, о Индра, жаждущий воспевания!

Да будут они на благо тебе, мудрому!

 


8. Тебя усилили прославления,

Тебя — хвалебные песни, о стосильный!

Да усилят тебя наши восхваления!

 

9. Да получит Индра, чья помощь не иссякает,

Эту награду числом в тысячу,

(Он,) в котором все силы мужества!

 

10 Да не причинят вреда смертные

Нашим телам, о Индра, воспевания жаждущий!

Отврати смертоносное оружие, о (ты,) в чьей (это) власти!

 

 

1., 6. "К Индре"

 

1. Они запрягают желтоватого (?), пламенного,

Бродящего вокруг неподвижных.

Светят светила на небе.

 

2. Они запрягают пару любимых его

Буланых коней по обе стороны колесницы (?),

Огненно-красных, неустрашимых, мужей возящих.

 

3. Создавая свет для бессветного,

Форму, о люди, для бесформенного,

Вместе с зорями ты родился.

 

4. Тогда же они устроили, что по своей воле

Он стал рождаться снова (и снова),

И сотворили себе имя, достойное жертвы.

 

5. С возницами, проламывающими даже твердыни,

О Индра, ты отыскал коров,

Даже (когда они были спрятаны) в тайнике.

 

6. Как стремящиеся к богу (возносят) молитву,

Воспевания превозносили

Отыскивателя богатств, великого, знаменитого.

 

7. О если б появился ты вместе с Индрой,

Двигаясь вместе с бесстрашным, —

(Вы оба) радостные, с равным блеском.

 

8. С безупречными, небесными,

Желанными для Индры толпами (певцов)

Щедрый громко распевает (победную песнь).

 

9. Приди оттуда, о блуждающий вокруг,

Или со светлого пространства неба!

К нему устремились вместе (все) голоса.

О Мы молим Индру о добыче

Отсюда ли или с неба,

Из земного (ли пространства) или из великого (воздушного).

 

 

1., 7. "К Индре"

 

1. Ведь это Индру громко — певцы,

Индру — восхвалениями восхвалители,

Индру призвали голоса.

 

2. Это Индра связан с парой буланых коней.

(Пусть) с (нарядит своих коней), запрягаемых словом,

Индра-громовержец, золотистый!

 

3. Индра поднял солнце на небо,

Чтоб долго можно было видеть (его).

Он расколол скалу с коровами (в ней).

 

4. О Индра, помоги нам в состязаниях за награду,

И (там), где добыча — тысяча,

Сильный, с сильными подкреплениями!

 

5. Индру призываем мы в великой битве,

Индру — в малой

Как союзника при избиении врагов, (как) громовержца.

 

6. О бык, тот котелок с едой,

О (ты,) дающий сполна, раскрой для нас,

(Ты,) не встречающий сопротивления!

 

7. В каких порывах (вздымаются) высоко

Хвалы Индре-громовержцу —

Нет у меня недостатка в восхвалении его!

 

8. Словно могучий бык — стада,

С силой гонит он народы,

Властный, не встречающий сопротивления.

 

9. Кто один над людьми,

Над богатствами царствует,

Индра — над пятью поселениями (племен), —

 

10. (Этого) Индру для вас мы призываем

Отовсюду вокруг, (прочь) от всех племен —

Да будет он только наш!

 

 

1., 8. "К Индре"

 

1. О Индра, даруй (нам) в поддержку

Богатство, приносящее добычу, победоносное,

Всегда одерживающее верх, высшее,


2. С помощью которого при твоей поддержке

Мы смогли бы отразить врагов

В кулачном бою (и) на коне.

 

3. О Индра, при твоей поддержке

Пусть возьмем мы дубины, как (ты) — ваджру,

(И) победим в борьбе всех соперников!

 

4. Мы с храбрыми стрелками,

О Индра, с тобою — союзником мы

Одолеть хотим враждующих (с нами) !

 

5. Велик Индра. И еще большее

Величие да будет (уделом) громовержца!

Словно небо шириной, сила (его)!

 

6. (Те) мужи, что в схватке добывали (награду)

Или при достижении потомства,

Или же наделенные силой видения, вдохновенные...

 

7. (То) брюхо, что больше всего пьет сому,

Набухает, как океан,

(Та) глотка — словно широкие воды. . .

 

8. Поистине, милость его

Велика (и) обильна (и) приносит коров,

(Она) словно спелая ветвь для почитающего (его).

 

9. Поистине, сильны твои

Поддержки, о Индра, для такого, как я;

Они сразу бывают (доступны) для почитающего (тебя)

 

10. Поистине, ему желанны

Прославление и хвалебная песнь,

Которые надо исполнять, чтобы Индра пил сому.

 

 

1., 9. "К Индре"

 

1. О Индра, приди! Опьяняйся напитком

Все дни приношения сомы,

Великий, превосходящий (всех) силой!

 

2. Напустите же его на выжатого (сому)!

(Лейте) пьянящего опьяняющемуся Индре,

Действенного — деятельному во всем!

 

3. Опьяняйся, о прекрасногубый, пьянящими

Восхвалениями, о принадлежащий всем народам,

На этих выжиманиях (сомы) !

 


4. Выпущены, о Индра, к тебе хвалебные песни.

Они бросились к тебе навстречу,

Ненасытные — к супругу-быку.

 

5. Подгони к нам прекрасный

Желанный дар, о Индра!

Пусть будет он обильным, богатым!

 

6. (И) нас тут подгони хорошенько,

К богатству, о Индра, нетерпеливых,

О ты мощью сверкающий, (нас,) достойных почета.

 

7. Создай нам, о Индра, славу (многих) коров

(И) наград, широкую, высокую,

На всю жизнь, нерушимую!

 

8. Воздвигни нам славу высокую,

Блеск, добывающий тысячи,

О Индра, тех подкреплений полные колесницы!

 

9. Воспевая хвалебными песнями достойного гимнов

Повелителя благ Индру,

Приходящего на зов, чтобы помочь. . .

 

10. Радующемуся при каждом выжимании сомы

Индре высокому, благородный человек

Высоко возносит громкую песнь.

 

 

1., 10. "К Индре"

 

1. Воспевают тебя воспеватели,

Восхваляют хвалой восхвалители.

Брахманы тебя, о стосильный,

Подняли, словно балку (под крышу).

 

2. Когда он карабкался с вершины на вершину

(И) видел, как много надо сделать,

Тогда Индра замечает (его) цель.

Как баран (вожак) он приходит в движение вместе со стадом.

 

3. Запрягай же пару пышногривых буланых,

Жеребцов с тугой подпругой,

И приезжай к нам, о Индра, пьющий сому,

Чтобы услышать нашу хвалебную песнь.

 

4. Приди на восхваления, подхвати песню,

Прославь, прореви,

И вместе с нами, о Васу,

Укрепи, о Индра, молитву и жертву!

 


5. Надо исполнить хвалебную песнь для Индры

Как подкрепление для многомилостивого,

Чтобы могучий наслаждался

Выжатым (сомой) и нашим обществом.

 

6. Только к нему мы обращаемся за дружбой,

К нему — за 6огатством, к нему — за героической силой —

И он, могучий, должен постараться для нас,

Индра, наделяющий добром.

 

7. (Загон с коровами,) легко открываемый, легко опустошаемый, —

О Индра, (это) отличие, даваемое только тобой!

Открой загон с коровами!

Соверши благодеяние, о хозяин давильных камней!

 

8. Ведь даже оба мира с тобой,

Разбушевавшимся, не сладят.

Завоюй небесные воды!

(Ветром) сдуй нам коров!

 

9. О чуткий, услышь призыв!

Восприми же мои воспевания!

О Индра, это мое восхваление

Сделай ближе себе, чем товарища!

 

10 Ведь мы знаем тебя как самого ярого быка,

Слышащего призыв на состязаниях.

Мы призываем приносящую тысячи

Поддержку самого ярого быка.

 

И Пей же, Индра, любезный роду Кушика,

Радуясь, нашему выжатому (соме)!

Продли (нам) побольше новый срок жизни!

Сделай риши завоевывающим тысячи!

 

12. Да охватят тебя со всех сторон

Эти воспевания, о жаждущий воспевания!

Да будут они (ему), крепкому жизненной силой, как подкрепления!

Да порадуют радостями!

 

 

1., 11. "К Индре"

 

1. Все хвалебные песни подкрепили

Индру, вмещающего в себя (целое) море,

Лучшего из возниц,

Господина наград, господина (всего) сущего.

 

2. В дружбе с тобой, о Индра, награждающий,

Нам, о повелитель силы, (нечего) бояться.

Мы ликуем навстречу тебе,

Победителю, непобежденному.


3. Много у Индры даров,

Не иссякают (его) милости,

Если из награды (стада) коров,

Он дарит певцам щедрый дар.

 

4. Проламывающий крепости, юный поэт,

Он родился с непомерной силой,

Индра, поддерживающий любое (наше) дело,

Многопрославленный громовержец.

 

5. Ты у Валы, обладателя коров,

Раскрыл пещеру, о метатель камней.

Тебя поддержали боги,

(Тобой) бесстрашным вдохновляемые.

 

6. С твоими дарами, о герой,

Я вернулся (домой), объявляя (их) реке.

Они были при этом, о жаждущий восхвалений, —

Певцы знают это о тебе.

 

7. Колдовскими чарами, о Индра, колдовского

Шушну ты поверг ниц.

Мудрые знают это о тебе.

Возвысь их славу!

 

8. Восхваления призвали Индру,

Властвующего благодаря (своей) силе,

(Индру), чьи дары — тысяча, или даже еще больше.

 

 

1., 12. "К Агни"

 

1. Агни мы выбираем вестником,

Хотаром этой жертвы,

Всезнающего, очень умного.

 

2. Агни и Агни призывами

Постоянно призывают они, господина племен,

Отвозящего жертву, приятного многим.

 

3. О Агни, привези сюда богов —

(Едва) родившись — к разложившему жертвенную солому!

Ты хотар, почитаемый у нас.

 

4. Пробуди тех жаждущих (богов),

Когда, о Агни, ты идешь вестником!

С богами сядь на жертвенную солому!

 

5. О жиром поливаемый, светящийся,

Сожги до тла ты тех, кто вредит,

О Агни, (и) обладает силой ракшасов!

6. Агни зажигается с помощью Агни,

Поэт, хозяин дома, юноша,

Увозящий жертву, чей рот — языки (пламени).

 

7. Славь поэта Агни,

Чьи законы непреложны во время обряда,

Бога, прогоняющего болезни!

 

8. (Если) какой-нибудь устроитель жертвы тебя, о Агни

Как вестника, о бог, почитает,

Стань его покровителем!

 

9. (Если) кто с жертвенным возлиянием

Захочет привлечь к себе Агни для приглашения богов

Будь милостив к нему, о чистый!

 

10. К нам, о чистый, светящийся

Агни, сюда привези богов

На жертвоприношение и на наше возлияние!

 

11. Прославляемый новым песнопением,

Привези нам богатство —

Подкрепление из сыновей!

 

12. О Агни, со светлым пламенем

Со всеми призывами богов

Насладись (и) этим нашим восхвалением!

 

 

1., 13. "Гимн-апри"

 

1. Прекраснозажженный привези нам

Богов, о Агни, к жертвователю

И принеси жертву, о чистый хотар!

 

2. (Сделай) сладкой, о Танунапат,

Нашу жертву у богов, о мудрый!

Сделай, чтоб сегодня (ею) насладились!

 

3. Нарашансу приятного сюда,

На эту жертву, я приглашаю,

Приготовителя жертвы, с медовым языком.

 

4. О Агни, на быстроходнейшей колеснице,

Призванный, привези богов.

Ты — хотар, поставленный Манусом.

 

5. Расстелите в правильном порядке жертвенную солому,

Жирноспинную, о умелые,

Где возникает мир бессмертных!

 


6. Пусть раскроются умножающие космический закон

Божественные врата, неиссякающие, —

Ныне и впредь — для жертвоприношения!

 

7. Ночь и Ушас, прекрасно убранных,

Я приглашаю па ото жертвоприношение,

Чтоб они сели на нашу жертвенную солому.

 

8. Их, Прекрасноязычных, я приглашаю —

Двух божественных хотаров, поэтов.

Пусть принесут эту жертву для нас!

 

9. Ида, Сарасвати, Махи —

Три богини, приносящие радость,

Пусть сядут на жертвенную солому, не ошибающиеся!

 

10. Тваштара, имеющего все формы,

Я приглашаю сюда первым.

Пусть будет он только наш!

 

11. О божественное дерево,

Отпусти к богам жертвенное возлияние!

Пусть вид дарителя бросится в глаза!

 

12. (С возгласом) "Свага!" совершите жертвоприношение

Для Индры в доме у жертвователя.

Туда я приглашаю богов.

 

 

1., 14. "Ко Всем-Богам"

 

1. Приди, о Агни, для почетного дара (и) песен

С этими Всеми-Богами на питье сомы

И принеси жертву!

 

2. Тебя призвали Канвы.

Они поют, о вдохновенный, твои молитвы.

Приди, о Агни, с богами!

 

3. Индру-Ваю, Брихаспати,

Митру (Варуну), Агни, Пушана, Бхагу,

Адитьев, толпу Марутов (приведи сюда!)

 

4. Приносятся вам соки сомы,

Пьянящие, опьяняющие,

Капли меда, осевшие в сосудах.

 

5. Призывают тебя ищущие поддержки

Канвы, разложившие жертвенную солому,

Совершающие возлияния, приготовившие (жертву).

 


6. Жирноспинные, запрягаемые мыслью

Кони, что возят тебя,

(Пусть) при (везут) богов для питья сомы!

 

7. Этим достойным жертвы, умножающим космический закон,

О Агни, дай в спутницы жен,

Напои (их) о прекрасноязыкий, медом!

 

8. Кто достоин жертв, кого призываем,

Все они (твоим) языком пусть напьются

Меду, о Агни, под возглас "Вашат!".

 

9. Из светлого пространства солнца

Всех рано пробуждающихся богов

Пусть привезет сюда вдохновенный хотар!

 

10. Со всеми (богами) мед сомы)

О Агни, с Индрой, с Ваю,

Пей по установлениям Митры!

 

11. Ты как хотар, поставленный Манусом,

О Агни, сидишь на жертвоприношениях.

Почти этот наш обряд!

 

12. Запрягай же в колесницу рыжих,

Буланых, о бог, красных кобылиц!

Привози сюда на них богов!

 

 

1., 15. "Я божествам., получающим жертву в урочное время"

 

1. О Индра, пей сому в урочное время!

Пусть войдут в тебя капли (сомы),

Пьянящие, к этому привычные!

 

2. О Маруты, пейте в урочное время

Из чаши потара! Очистите жертву!

Ведь вы — очень щедрые!

 

3. Воспевай нашу жертву!

О владыка божественных жен, нештар, пей в урочное время !

Ты ведь даритель сокровищ!

 

4. О Агни, привези сюда богов!

Посади (их) в трех местах!

Охвати (алтарь)! Пей в урочное время!

 

5. Из брахманского подношения, о Индра,

Пей сому в урочное время!

Ведь твоя дружба нерушима!

 


6. Вы двое, о Митра-Варуна, чьи заветы крепки,

Достигли непреодолимой силы действия

(И) жертвы (, получаемой) в урочное время.

 

7. Даритель богатства (пусть пьет в урочное время)!

С давильными камнями в руках во время обряда

Они призывают бога на жертвоприношения.

 

8. Даритель богатства пусть дарует нам

Блага, которые славятся!

Их мы добиваемся для себя у богов.

 

9. Даритель богатства хочет пить.

Приносите жертву (и) выходите вперед.

Из чаши нештара выливайте (сому) в урочное время

 

10. Когда тебя в четвертый раз почитают

В положенное время, о даритель богатства,

Стань тут же нашим дарителем!

 

11. О Ашвины, пейте мед,

(Вы,) кому светит огонь, чистые обетом,

Принимающие почитание в урочное время!

 

12. Как огонь домохозяина, о истинный,

Ты бываешь предводителем жертвоприношения в урочное время.

Принеси жертву богам для почитателя богов!

 

 

1., 16. "К Индре"

 

1. Пусть привезут тебя буланые кони,

Быка — для питья сомы,

О Индра, тебя — светлые, как солнце!

 

2. К этим ячменным зернам, смоченным жиром,

Сюда, пусть привезет Индру

Пара буланых коней на самой быстроходной колеснице

 

3. Индру мы призываем поутру,

Индру — в ходе обряда,

Индру — па питье сомы.

 

4. Примчись же к нашему выжатому (соме),

О Индра, на пышногривых буланых конях —

Ведь мы приглашаем тебя к выжатому (сомо)!

 

5. Приди на это наше восхваление,

На этот праздник выжатого (сомы)!

Пей, как бык, мучимый жаждой!

 


6. Эти соки сомы, выжатые

Капли — на жертвенной соломе.

Пей их, Индра, для силы!

 

7. Это замечательное восхваление

Пусть коснется твоего сердца, самое благодатное!

Так пей же выжатого сому!

 

8. На каждый праздник выжатого сомы

Индра идет для опьянения,

Убийца Вритры — для питья сомы.

 

9. Исполни ты это наше желание —

Дай коров, коней, о стосильный!

Мы хотим прославить тебя прекрасной молитвой.

 

 

1., 17. "К Индре-Варуне"

 

1. У Индры-Варуны, двух вседержителей,

Я испрашиваю помощь.

Да будут они милосердны к таким, как мы!

 

2. Ведь вы приходите на помощь

По зову вдохновенного, как я,

Вы, поддерживатели народов.

 

3. Наслаждайтесь вволю,

О Индра-Варуна, чтобы (дать потом) богатство!

Об этом мы вас больше всего просим,

 

4. К вашим силам,

К вашим милостям

Мы хотели бы приобщаться — ведь вы дарите награды!

 

5. Индра из (богов), дающих тысячу,

Варуна из (богов,) достойных прославления,

Воплощают силу духа, которая должна быть воспета.

 

6. Это с их помощью

Мы хотим добыть и отложить,

(И) пусть будет еще остаток!

 

7. О Индра-Варуна, вас двоих я

Призываю для замечательного дарения.

Сделайте нас прекрасно победившими!

 

8. О Индра-Варуна, в тот самый миг,

Когда молитвы стремятся покорить вас,

Даруйте нам защиту.

 


9. Пусть достигнет вас прекрасное восхваление,

О Индра-Варуна, с которым я взываю,

Общее восхваление, которое вы сделаете успешным!

 

 

1., 18. "К Брахманаспати"

 

1. Выжимателя сомы, громкозвучного,

О Брахманаспати, сделай

Какшивантом, что сын Ушидж.

 

2. (Тот,) кто богат, кто изгоняет болезни,

Находит добро, умножает процветание,

Пусть будет он с нами, (тот,) кто силен!

 

3. Да не постигнет нас

Проклятие скупого, коварство смертного!

Защити нас (от этого), о Брахманаспати!

 

4. Тот муж не гибнет,

Кого Индра, Брахманаспати,

Сома поощряют — (его,) смертного.

 

5. Ты, о Брахманаспати,

Сома и Индра, Дакшина,

Спасите этого смертного от беды!

 

6. К Господину сиденья удивительному,

К милому (другу) Индры, достойному любви,

Я обратился ради достижения мудрости.

 

7. Без кого не ладится

Жертвоприношение даже у вдохновенного,

Тот погоняет упряжку мыслей.

 

8. Он также приводит к успеху жертвенное возлияние

Продвигает вперед обряд —

(И) возлияние идет к богам.

 

9. Нарашансу, самого мужественного,

Я увидел, самого широкого,

Щедро дарующего сиденье, как у неба.

 

 

1., 19. "К Агни и Марутам"

 

1. На этот славный обряд

Ты приглашаешься для защиты (его).

С Марутами приди, о Агни!

 


2. Ни бог, ни смертный

Не превосходит силой духа тебя, великого.

С Марутами приди, о Агни!

 

3. (Те,) что знают великое воздушное пространство,

Все-Боги, чуждые обмана —

С Марутами приди, о Агни!

 

4. (Те) грозные, что запели песнь,

К кому не подступиться с силой, —

С Марутами приди, о Агни!

 

5. Те сверкающие, с ужасным обликом,

Добрые властители, заботящиеся о чужом —

С Марутами приди, о Агни!

 

6. (Те,) что на светлом пространстве небосвода

На небе живут как боги —

 

7. (Те,) что сотрясают горы,

Через бурное море (приходят к нам)-

С Марутами приди, о Агни!

 

8. (Те,) что распространяются с лучами,

Через море с силой (пробиваются), —

С Марутами приди, о Агни!

 

9. Тебя выпускаю я на мед сомы,

Чтобы ты первым выпил. —

С Марутами приди, о Агни!

 

 

1., 20. "К Рибху"

 

1. Эта хвала божественному роду

Создана вдохновенными — их устами —

(Она,) приносящая самые большие сокровища.

 

2. (Те,) что для Индры вытесали умело

Пару буланых коней, запрягаемых словом,

Трудами добились (права на) жертву.

 

3. Они вытесали для двух Насатьев

Быстроходную колесницу, объезжающую вокруг (вселенной).

Они вытесали дойную корову, всегда доящуюся.

 

4. Прямодушные Рибху, чьи молитвы истинны,

(Своим) трудом сделали (так),

Что (их) родители стали снова юными.

 


5. Ваши радости опьянения (сомой) сошлись

С Индрой, сопровождаемым Марутами,

И с Адитьями-царями.

 

6. И тот новый отделанный

Кубок бога Тваштара

Вы переделали на четыре (кубка).

 

7. Дайте нам те сокровища — (числом)

Трижды семь — для выжимающего (сому),

По одному за прекрасные прославления!

 

8. Ведущие обряд удержали (за собой),

Получили жертвенную долю

Среди богов за прекрасное деяние.

 

 

1., 21. "К Индре-Агни"

 

1. Сюда Индру-Агни я призываю.

Это их хвалить мы стремимся.

Они больше всех пьют сому.

 

2. Восславьте их обоих на жертвоприношениях!

Индру-Агни украсьте, о мужи!

Воспойте их в песнях (размером) Гаятри!

 

3. Эти двое — во славу Митре.

Индру-Агни — их мы зовем,

Двух любителей пить сому — на питье сомы.

 

4. Мы призываем (их двоих,) бывающих грозными,

Сюда, к выжатому соме.

Пусть Индра-Агни придут сюда!

 

5. Как два великие господина сиденья,

О Индра-Агни, придавите ракшаса!

Да будут бездетными атрины!

 

6. Силой этой истины бодрствуйте

Над приметным следом!

О Индра-Агни, даруйте защиту!

 

 

1., 22. (К разным богам)

 

1. Разбуди (тех) двоих, кто запрягает поутру:

Оба Ашвина пусть придут сюда

Для питья этого сомы.

 


2. Обладатели прекрасных колесниц, лучшие из колесничих,

Оба бога, касающихся неба, —

Этих Ашвинов мы призываем.

 

3. Ваш медовый кнут,

О Ашвины, что дает благо —

Окропите им жертву!

 

4. Не бывает для вас далеким,

Когда вы едете на колеснице,

О Ашвины, дом того, кто приносит в жертву сому.

 

5. Савитара, золоторукого,

Я призываю для поддержки.

Он знаток следа (пути) среди богов.

 

6. Апам Напата — для помощи,

Савитара прославь!

Мы жаждем твоих обетов.

 

7. Мы зовем распределителя

Добра, удивительного дара —

Савитара, взирающего на людей.

 

8. Друзья, усаживайтесь!

Сейчас Савитар достоин нашей хвалы!

Даритель делает дары прекрасными.

 

9. О Агни, привези сюда

Согласных жен богов

(И) Тваштара на питье сомы.

 

10. Божественных жен, о Агни, привези сюда

Для помощи: Хотру, Бхарати,

Варутри, Дхишану, о юнейший!

 

11. Да сопутствуют нам богини со (своей) помощью,

Великие жены повелителей со (своей) защитой,

(Эти) неповрежденнокрылые.

 

12. Сюда я призываю Индрани,

Варупани — на счастье,

Агнайи — на питье сомы.

 

13. Великие Небо и Земля

Пусть окропят нам эту жертву!

Пусть они наполнят нас питанием!

 

14. Ведь богатое жиром молоко этих двух

Лижут (своими) помыслами вдохновенные

На твердом месте Гандхарвы.


15. О Земля, будь покойной,

Без шипов, дающей приют!

Даруй нам обширное убежище!

 

16. Оттуда пусть помогут нам боги,

Откуда зашагал Вишну

Через семь местностей земли.

 

17. Через это шагнул Вишну.

Трижды запечатлел он (свой) след.

В его пыльном (следе)  всё сосредоточено.

 

18. Три шага прошагал

Вишну — страж, не поддающийся обману,

Оттуда поддерживая законы.

 

19. Взгляните на деяния Вишну,

Откуда он следит за обетами,

Близкий друг Индры.

 

20. На этот высший след Вишну

Всегда глядят приносящие жертву,

Как на глаз, разверстый в небе.

 

21 Вдохновенные, громко прославляющие,

Рано пробуждаясь, зажигают того,

Кто — высший след Вишну.

 

 

1., 23. "К разным богами"

 

1. Остры (на вкус) соки (сомы). Приди!

Эти выжатые (соки) смешаны с молоком.

О Ваю, пей их — они поданы!

 

2. Обоих богов, касающихся неба:

Индру-Ваю, мы зовем

Для питья этого сомы.

 

3. Индру-Ваю быстрые мыслью

Вдохновенные зовут для поддержки,

Двух тысячеглазых повелителей молитвы.

 

4. Митру мы зовем,

Варуну для питья сомы,

Двоих, родившихся с чистой силой действия.

 

5. Кто истиной умножает истину,

Двоих повелителей света истины,

Этих Митру-Варуну я зову.

 

6. Пусть станет Варуна помощником,

(И) Митра со всеми подкреплениями!

Пусть сделают они нас щедро осыпанными дарами !

 

7. Мы зовем сопровождаемого Марутами

Индру на питье сомы

Пусть насытится он вместе с (их) толпой!

 

8. О толпа Марутов с Индрой во главе,

(Вы,) боги, кому Пушан — даритель,

Все услышьте мой зов!

 

9. Убейте Вритру, о обладатели прекрасных даров,

Вместе с сильным Индрой, как с союзником!

Да не овладеет нами хулитель!

 

10. Мы зовем Всех-Богов — Марутов на питье сомы.

Ведь грозны те, чья мать Пришни!

И Мощно рождается гром

Марутов, как (грозный клич) победителей,

Когда вы едете, чтобы покрасоваться, о мужи.

 

12. От смеха молнии рожденные

Пусть защитят они нас от нее!

Да будут милостивы к нам Маруты!

 

13. О Пушан, пылающий,

Пригони (сому,) обладателя пестрой соломы,

Опору неба, (пригони,) как пропавший скот.

 

14. Пушан пылающий нашел

(Сому) царя, скрытого, тайно положенного,

Обладателя пестрой соломы.

 

15. И пусть он мне каплями сомы

Добьется шести упряжек,

Словно ячменя напашет на быках.

 

16. Матери движутся (своими) путями,

Сестры исполняющих обряд,

Смешивая молоко (свое) с медом.

 

17. Те, кто возле солнца,

Или с кем солнце вместе,

Они подгоняют наш обряд.

 

18. Я призываю божественные воды,

Где пьют наши коровы.

Рекам надо сделать жертвенное возлияние.

 


19. В водах — амрита, в водах — целебное средство,

И во славу вод

Будьте мужественны, о боги!

 

20. Мне сказал сома, что в водах —

Все целебные средства

И Агни всеблагой

И что воды всеисцеляющи.

 

21 О воды, пожертвуйте щедро целебное средство

Как защиту для тела моего,

И чтобы я долго видел солнце!

 

22 Унесите прочь, о воды, то,

Что греховно во мне:

Если я обманул

Или если проклял, и (всю) неправду!

 

23 Сегодня я добрался до вод.

Мы встретились с (их) влагой.

С молоком приди, о Агни!

Соедини меня с блеском!

 

24 С блеском меня соедини,

С потомством, с долгой жизнью!

Да подтвердят мне это боги!

Да подтвердит Индра вместе с риши!

 

 

1., 24. "Я Агни., Савитару и Варуне"

 

1. Милое имя какого бога,

Которого из бессмертных мы сейчас вспомним?

Кто же снова вернет нас великой Несвязанности,

Чтобы я видел отца и мать?

 

2. Мы вспомним милое имя бога

Агни — первого из бессмертных.

Он вернет нас снова великой Несвязанности,

Чтобы я видел отца и мать!

 

3. К тебе, о бог Савитар,

Владыке всего желанного,

Мы идем за долей, о (ты,) дающий!

 

4. Ведь та поистине Счастливая доля,

Что, покоясь за пределами зависти,

Была бесстрастно вложена в твои руки, —

 

5. У тебя, наделенного Счастливой долей, мы

Хотим приобщиться с твоей помощью

К вершине богатства, чтобы опереться (о нее).


6. Ни твоей власти, ни силы, ни ярости

Никогда не достигли ни те порхающие птицы,

Ни эти воды, непрерывно движущиеся,

Ни (те,) что превосходят неистовство ветра.

 

7. В бездонном (пространстве) царь Варуна с чистой силой действия

Держит прямо вершину дерева.

(Ветви) направлены вниз. Их основание — наверху.

Да укоренятся в нас лучи!

 

8. Ведь широкий сделал царь Варуна

Путь для солнца, чтобы следовать (ему).

Безногому он сделал ноги, чтобы приставить,

А еще он отвращает словом даже (того врага), что проник в сердце.

 

9. Сотня, о царь, у тебя целебных средств, тысяча.

Широким (и) глубоким пусть будет благоволение твое!

Прогони далеко прочь Гибель!

Даже содеянный грех сними с нас!

 

10 Вон те звезды, что вверху укреплены —

Ночью они видны. Куда же днем уходят?

Непреложны обеты Варуны:

Озирая (всё вокруг,) бродит ночью луна.

 

11. Вот зачем я иду к тебе, почитая (тебя) молитвой,

Вот чего хочет для себя жертвователь с жертвенными возлияниями:

Будь здесь, Варуна, не гневающимся!

О ты с широкой славой, не отними у нас срок жизни!

 

12. О том ночью, о том днем мне твердят,

О том этот знак явлен из сердца:

"К кому воззвал закованный Шунахшепа,

Тот царь Варуна должен освободить нас!"

 

13. Ведь Шунахшепа воззвал, закованный,

К трем колодам привязанный, — к Адитье,

Чтоб освободил его царь Варуна.

Ведун, которого не обмануть, да отпустит он петли!

 

14. Мы смягчаем твой гнев, о Варуна,

Поклонениями, жертвами, возлияниями.

О власть имеющий Асура-провидец,

О царь, сними с нас содеянные грехи!

 

15. Вверх — верхнюю петлю с нас, о Варуна,

Вниз — нижнюю, посреди среднюю сними!

Тогда сможем мы, о Адитья, пребывать

В твоем завете безгрешные перед Несвязанностью!

 


1., 25. "К Варуне"

 

1. Если, о бог Варуна,

Мы станем нарушать изо дня в день

Твой завет, как племена (завет царя),

 

2. Разгневанный, не выдавай нас (своему)

Смертельному оружию на убийство,

Ни ярости (своей), когда ты разгневан!

 

3. Хвалебными песнями, о Варуна, мы хотим развязать

Твою мысль для милосердия,

Как колесничий — спутанного коня.

 

4. Далеко ведь летят мои

Обезоруживающие (слова) в поисках лучшего,

Словно птицы — к гнездам!

 

5. Когда же мужа, воплощающего блеск власти,

Варуну, мы побудим

К милосердию, (его,) далеко смотрящего?

 

6. Той самой (власти) равно они двое достигли.

Любя, не пренебрегают они

Почитателем, чьи обеты крепки.

 

7. Кто знает след птиц,

Летающих по воздуху,

Знает челны морские.

 

8. Знает тот, чей завет крепок, двенадцать

Месяцев с (их) потомством.

Он знает (того,) кто рождается в придачу.

 

9. Он знает путь ветра,

Широкого, высокого, сильного.

Он знает тех, кто восседает.

 

10. Варуна, чей завет Крепок,

Расположился в водах

Для безраздельной власти, (он,) очень умный.

 

11. Оттуда всё сокрытое

Наблюдает внимательный,

Сотворенное и что будет сотворено.

 

12. Пусть вседневно очень умный

Адитья создает нам прекрасные пути!

Пусть продлит он сроки наших жизней!

 


13. Нося золотой покров,

Варуна одет в праздничный наряд.

Вокруг сидят соглядатаи.

 

14. (Он тот,) кого не стремятся обмануть ни любители обманов,

Ни вредители среди людей,

Ни злоумышленники, — (его,) бога,

 

15. А также тот, кто среди людей

Создал себе безраздельное величие,

(Как и) в утробах наших.

 

16. Прочь уходят мои молитвы,

Как коровы по пастбищам,

В поисках далеко смотрящего.

 

17. Поговорим же мы вдвоем сейчас снова,

Поскольку принесен мне сладкий напиток,

Чтобы (его), прекрасного, ты пробовал как хотар.

 

18. Вот бы мне сейчас увидеть того, кого хотят увидеть все!

Вот бы мне увидеть (его) колесницу, (спускающуюся) на землю!

Пусть возрадуется он моим хвалебным песням!

 

19. Услышь, о Варуна, этот зов мой

И будь милостив сегодня!

К тебе я стремлюсь в поисках помощи.

 

20. Ты царишь надо всем,

О мудрый: над небом и землей.

Обрати слух к (моей) молитве!

 

21 Вверх — верхнюю отпусти нам,

Посреди среднюю петлю расслабь,

Вниз — нижние, чтобы мы жили!

 

 

1., 26. "К Агни"

 

1. Облекись же, о достойный жертвенной пищи,

В (свои) одеяния, о господин подкреплений!

Отпразднуй этот наш обряд!

 

2. Сядь как наш избранный хотар,

О самый юный, (привлеченный) поэтическими мыслями

О Агни, (и) блеском речи.

 

3. Ведь это для сына — отец,

Для близкого друга жертвует близкий друг,

Для товарища — драгоценный товарищ.

 


4. Да усядутся у нас на жертвенную солому

Заботящиеся о чужом (?) Варуна, Митра, Арьяман,

Как (это было у) Мануса.

 

5. О древний хотар, радуйся же

Этой дружбе с нами!

Услышь и эти хвалебные песни!

 

6. А когда мы непрерывной чередой

Приносим жертвы то одному, то другому богу,

Это в тебя вливается жертвенное возлияние.

 

7. Да будет дорог нам господин племен,

Хотар, радостный, избранный!

(Да будем) дороги ему мы, у кого есть прекрасный Агни!

 

8. Ведь если у богов есть прекрасный Агни,

Они дают нам лучший дар.

Мы хотим считать, что у нас есть прекрасный Агни!

 

9. Так пусть же будут взаимными признания

Обоих наших (родов):

(Бессмертных,) о бессмертный, (и) смертных!

 

10. Вместе со всеми Агни, о Агни,

Прими благосклонно, о юный (сын) силы,

Эту жертву, эту речь!

 

 

1., 27. "К Агни"

 

1. Как коня, приносящего награды,

Надо почитать тебя, Агни, поклонениями,

(Тебя,) безраздельно властвующего над обрядами.

 

2. Пусть же этот наш (Агни), сын (силы), с силой (своей),

Широко продвигающийся, очень благосклонный,

Щедрый, будет с нами!

 

3. (Ты) нас издали и изблизи

От злоумышляющего смертного

Защищай всегда, весь срок (нашей) жизни!

 

4. Эту вот прекрасную нашу заслугу —

Новый гимн размером Гаятри

Ты, Агни, провозгласи среди-богов!

 

5. Надели нас высшими (наградами),

На (дели) средними наградами!

Позаботься о ближайшем имуществе!

 


6. Ты — распределитель (благ), о яркопламенный.

(Как) на волне Синдху (принесенный) совсем близко,

Ты изливаешь вдруг (блага) почитающему (тебя).

 

7. Какого смертного, о Агни, в сражениях

Ты поддержишь, кого поторопишь к наградам,

Тот удержит непрерывные подкрепления.

 

8. Никто не возьмет верх над ним,

Кем бы он ни был, о одолевающий!

Награда, достойная славы, — (его доля).

 

9. Да будет он, принадлежащий всем народам,

Завоевателем награды с помощью (своих) скакунов!

Да будет он завоевателем награды с помощью

вдохновенных (поэтов)!

 

10. О бодрствующий при пробуждении (Агни), сложи это:

Восхваление, прекрасное на вид, для блистающего (Агни),

Достойного жертв у всех племен.

 

11. Он, великий, безграничный,

С дымом-знаменем, многояркий,

Пусть подгонит нас к вдохновению, к награде!

 

12. Он, как богатый глава рода,

Божественное знамя, пусть слушает нас

С (нашими) песнями — Агни с высокими лучами!

 

13. Поклон великим, поклон малым,

Поклон юным, поклон достигшим (старости)!

Мы хотим почитать богов, если мы сумеем!

Да не помешаю я речи лучшего (певца), о боги!

 

 

1., 28. "Обряд простого выжимания сомы"

 

1. Где давильный камень с широкой основой

Высоко поднят для выжимания,

Глотай же (там), о Индра,

Соки, выжатые в ступке!

 

2. Где две доски для выжимания

Сделаны, как чресла,

Заглатывай же (там), о Индра,

Соки, выжатые в ступке!

 

3. Где женщина занимается

Выталкиванием-вталкиванием,

Заглатывай же (там), о Индра,

Соки, выжатые в ступке!


4. Где привязывают пестик,

Как поводья, чтобы править,

Заглатывай же (там), о Индра,

Соки, выжатые в ступке!

 

5. А когда уж тебя, ступочка,

В каждом доме впрягают,

Здесь звучи громче всего,

Как барабан у победителей!

 

6. А самую твою верхушку,

О дерево, ветер обвевает.

Так выжимай же сому, ступка,

Индре для питья!

 

7. Приобретающие жертвой, добывающие самую большую награду,

Эти двое громко мечутся туда-сюда,

Пожирая растения сомы, подобно паре буланых коней (Индры).

 

8. О вы, два дерева, сегодня,

Высокие с высокими (жрецами) выжимателями"

Выжимайте сладкий (сок) для Индры!

 

9. Вынь остаток из выжималки,

Пропусти сому через цедилку

Положи (остаток) на коровью шкуру!

 

 

1., 29. "К Индре"

 

1. Если уж так (случилось), о истинный, о пьющий сому,

(Что) мы живем, словно без надежды,

Дай же нам, о Индра, надежду

(В виде) коров, коней, тысячи прекрасных (благ), о (ты,) очень богатый!

 

2. О прекрасногубый, господин наград,

Могучий, у тебя — чудесная сила.

Дай же нам, о Индра, надежду

(В виде) коров, коней, тысячи прекрасных (благ), о (ты,) очень богатый!

 

3. Усыпи тех двух с обманчивым взглядом!

Пусть спят они беспробудно!

Дай же нам, о Индра, надежду

(В виде) коров, коней, тысячи прекрасных (благ), о (ты,) очень богатый!

 

4. Пусть заснут те недоброжелатели!

Пусть бодрствуют, о герой, доброжелатели!

Дай же нам, о Индра, надежду

(В виде) коров, коней, тысячи прекрасных (благ), о (ты,) очень богатый!

 


5. Сокруши, о Индра, осла,

Так гадко ревущего!

Дай же нам, о Индра, надежду

(В виде) коров, коней, тысячи прекрасных (благ), о (ты,) очень богатый!

 

6. Пусть улетит со зловещей птицей

Далеко от дерева ветер!

Дай же нам, о Индра, надежду

(В виде) коров, копей, тысячи прекрасных (благ), о (ты) очень богатый!

 

7. Убей всякого крикуна!

Загрызи Крикадашу!

Дай же нам, о Индра, надежду

(В виде) коров, коней, тысячи прекрасных (благ), о (ты,) очень богатый!

 

 

1., 30. "К Индре., Ашвинам., Ушас"

 

1. Когда для вас Индру, как рыжего (жеребца)

Мы подгоняем, стоумного,

Я поливаю самого щедрого соками сомы.

 

2. Кто — или сто чистых (струй),

Или тысяча сметанных с молоком,

(Тот) стекает, как (река), в низину.

 

3. Когда эти (соки) с (ливаются)

Для мощного опьянения у него в животе,

(Индра) становится широким, как океан.

 

4. Вот он твой. Ты кидаешься (к нему),

Как голубь — к гнезду.

Эту речь нашу ты, конечно, заметишь.

 

5. (О ты,) кому восхваление, о господин дарении,

О герой, взнуздывающий хвалебную песнь,

Да будет обширным твое благоволение!

 

6. Стой прямо нам для помощи

(В состязании) за эту награду, о стоумный1

Мы хотим сговориться (и) об остальных!

 

7. В каждом деле все более сильного, в каждом

(состязании) за награду,

Индру мы призываем

Как друзья — на помощь.

 

8. Пусть же придет он, если услышит,

С поддержками тысячи родов,

С наградами на наш зов.

 


9. По давней привычке

Зову я мужа, сильного сопротивлением,

Кого раньше звал твой отец.

 

10. К тебе мы обращаемся,

О обладатель всего лучшего, о многопризываемый,

О друг, о Васу, — с нашими певцами.

 

11. У нас, губастых,

Пьющий сому, у питухов сомы,

О друг, о громовержец, у друзей. . .

 

12. Да сбудется это, о пьющий сому,

О друг, громовержец. Сделай так,

Как мы хотим от тебя: чтобы ты искал (добычу для нас)!

 

13. Пусть будут нам для совместного пира

У Индры богатые (милости), сильные награды,

Обильные питанием, которым мы бы радовались!

 

14. Конечно, такой, как ты, о доступный сам по себе

Певцам, когда тебя просят, о храбрый,

Ты (исполняешь) желание, (подобно тому,) как ось

вставляешь в два колеса!

 

15. Когда же, о стоумный, (ты оказываешь) почтение —

То (исполняешь) желание певцов,

Подобно тому,) как ты вставляешь (в два колеса) — из всех сил.

 

16. Всегда завоевывал Индра со (своими) храпящими,

Ржущими, фыркающими (конями) богатства.

Он, обладатель чудесной силы, (дал) нам золотую колесницу

Он наш добытчик, чтоб добывали (мы), он нам дал.

 

17. О Ашвины, с подкреплением в виде коней,

Преисполненным силы, приезжайте (на колеснице),

(Привозя) богатство из коров, богатство из золота, о удивительные!

 

18. Ведь у вас двоих колесница, о удивительные,

С общей упряжью, бессмертная,

Едет по морю, о Ашвины!

 

19. На голове быка

Вы удерживали колесо колесницы.

Другое катится вокруг неба.

 

20. О Ушас, о та, которой (неизвестно) как понравиться,

Какой смертный насладится тобой, о бессмертная?

К кому ты приближаешься, о озаряющая?

 


21 Ведь мы подумали о тебе

Изблизи (и) издалека,

О яркая, как пламенная кобылица!

 

22 Приди ты с этими

Наградами, о дочь неба!

Оставь у нас богатство!

 

 

1., 31. "К Агни"

 

1. Ты, о Агни, первый Ангирас, риши)

Ты стал богом — милым другом богов.

На службе у тебя поэты, действующие мудро,

Родились — Маруты со сверкающими копьями.

 

2. Ты, о Агни, первый, самый настоящий Ангирас,

Как поэт ты украшаешь обет богов,

Пронизывающий весь мир, мудрый,

(Сын) двух матерей, покоящийся так и сяк для Аю.

 

3. Ты, о Агни, первым Матаришвану

Проявись прекрасной силою ума (и) Вивасвату!

Два мира сотрясались при выборе (Агни) хотаром:

Ты смог взвалить (на себя) это бремя. Ты почтил великих (богов), о Басу.

 

4. Ты, о Агни, для Ману заставил небо загрохотать,

Для Пурураваса-благодетеля — еще больший благодетель.

Когда силой роста ты освобождаешься от родителей,

Тебя стали отвозить на восток, (потом) снова на запад.

 

5. Ты о Агни, бык, увеличивающий процветание.

Ты бываешь достойным славы у поднимающего жертвенную ложку,

(Ты тот,) кто знает точно жертвенное возлияние (и) провозглашение "Вашат!"

(Бог,) принадлежащий одному Аю, с (самого) начала ты

стремишься покорить племена.

 

6. Ты, о Агни, спасаешь мужа, следующего кривыми путями

В общении (с другими) в жертвенном собрании, о (ты,) очень подвижный,

(Ты,) что в решающей битве героев, (в борьбе) за богатство,

В столкновении даже с немногими побиваешь более многочисленных (врагов).

 

7. Ты, о Агни, смертного переносишь

В высшее бессмертие, в славу, (длящуюся) день за днем

(Ты,) который, сам (того) взыскуя, обоим родам

Даешь утешение и вознаграждение покровителю.

 

8. Ты, о Агни, прославленный, сделай нашего —

Певца уважаемым и чтобы он добыл богатства!

Пусть добьемся мы процветания обряда новым (жертвенным) трудом!

О Небо и Земля, помогайте нам вместе с богами!


9. Ты для нас, о Агни, в лоне родителей —

Бог среди богов, о безупречный, бодрствующий.

Стань певцу родителем и заступничеством!

Ты, несущий счастье, посеял всё доброе.

 

10. Ты, о Агни, заступничество, ты — отец наш,

Ты — создатель жизненной силы; мы — твои родные.

К тебе богатства сотенные, тысячные

Собираются — к очень сильному, к защитнику обета,

о неподдающийся обману.

 

11. Тебя, о Агни, первым Аю для Аю

Сделали боги, господином племени Нахуши.

Иду они сделали наставницей человека,

Чтобы от меня-отца сын (Агни) рождался.

 

12. Ты, о Агни, с помощью твоих хранителей, о бог,

Защищай наших щедрых (покровителей) и нас самих,

о достойный восхваления!

Ты — спаситель потомства — чтобы оно длилось — (и) коров,

Охраняющий, не смыкая глаз, (всё что есть) в твоем завете.

 

13. Ты, о Агни, как ближайший защитник для жертвователя

Безоружного, зажигаешься, четырехглазый.

Кто принес жертву, чтоб обеспечить безопасность,

Тот стих (его) — даже если он слаб — ты возлюбишь сердцем.

 

14. Ты, о Агни, для жреца, чьи слова разносятся далеко,

Добываешь то, что (есть) высшее вожделенное богатство,

Ты зовешься заступничеством даже для несчастного, отцом (его).

Ты наставляешь простака, на(зываешь ему) направления как

более сведущий.

 

15. Ты, о Агни, мужа, получившего жертвенное вознаграждение,

Охраняешь со всех сторон, как (хорошо) сшитый щит.

Кто подает сладкое блюдо, готовит мягкое ложе в жилище (своем),

Жертвует живое жертвенное животное, тот попадает в

высшую часть неба.

 

16. Это, о Агни, прегрешение прости нам,

Это путь, которым мы пришли издалека.

Ты друг, отец, заступничество для приносящих сому,

Ты ревностный создатель риши для смертных.

 

17. Как у Ману, о Агни, как у Ангираса, о Ангирас,

Как у Яяти, как прежде, на свое место, о чистый, —

Приди, привези божественный род,

Усади на жертвенную солому, принеси жертву милому (их роду)!

 

18. Укрепи себя, о Агни, этой молитвой,

Что мы тебе сотворили, или силой нашей, или знанием!

Привези нас также к лучшему!

Одари нас благосклонностью, дающей награду!

 

 

1., 32. "К Индре"

 

1. Индры героические деяния сейчас я хочу провозгласить:

Те первые, что совершил громовержец,

Он убил змея, он просверлил (русла) вод,

Он рассек недра гор.

 

3. Разъяренный, как бык, он выбрал себе сому,

Он напился (сомы), выжатого в трех сосудах.

Щедрый схватил метательный снаряд — ваджру.

Он убил его, перворожденного из змеев.

 

4. Когда ты, Индра, убил перворожденного из змеев

И перехитрил хитрости хитрецов,

И породил солнце, небо, утреннюю зарю,

С тех пор ты уже в самом деде не находил противника.

 

5. Он убил Вритру, самого (страшного) врага, бесплечего,

Индра — дубиной, великим оружием.

Как ветви топором обрубленные,

Змей лежит, прильнув к земле.

 

6. Как плохой боец в пьяном угаре он вызвал

Великого героя, покоряющего силой, пьющего выжимка сомы.

Он не выдержал натиска его оружия:

Безликий от пролома, он раздавлен — тот, кому Индра враг.

 

7. Безногий, безрукий боролся он против Индры.

Тот ударил его дубиной по спине.

Вол, хотевший стать противником быка,

Вритра лежал, разбросанный по разным местам.

 

8. Через (него), безжизненно лежащего, как раскрошенный тростник,

Текут вздымаясь воды Ману.

(Те,) кого Вритра (некогда) с силой сковывал,

У их ног лежал теперь змей.

 

9. Поникла жизненная сила у той, чей сын — Вритра.

Индра сбросил па нее смертельное оружие.

Сверху — родительница, внизу был сын.

Дану лежит, как корова с теленком.

 

10. Среди неостанавливающихся, неуспокаивающихся

Водяных дорожек скрыто тело.

Воды текут через тайное место Вритры.

В долгий мрак погрузился тот, кому Индра враг.

 


11. Жены Дасы, охраняемые змеем, — воды

Стояли скованные, как коровы (, спрятанные) Пани.

Проход для вод, который был заткнут, —

Он открыл ему, убив Вритру.

 

12. В конский волос превратился ты, о Индра, в тот миг,

Когда он дал тебе но клыку. Единый бог,

Ты завоевал коров, ты завоевал сому, о герой!

Ты выпустил для бега темь потоков.

 

13. Не помогли ему ни молния, ни гром,

Ни гот туман, что он раскинул, ни град.

Когда Индра и змей сражались,

На (все) будущие времена победил щедрый.

 

14. Какого мстителя за змея увидел ты, о Индра,

Что в сердце к тебе, убийце, проник страх,

Когда девяносто и девять потоков

Ты пересекал, как испуганный орел — пространства?

 

15. Индра — царь движущегося (и) отдыхающего,

Безрогого и рогатого, громовержец.

Это он как царь правит народами.

Как обод — спицы (колеса), он охватил их (всех).

 

 

1., 33. "К Индре"

 

1. Придите! Мы пойдем к Индре, желая коров:

Да усилит он как следует заботу о нас!

Он, несокрушимый, уж не пренебрежет ли

Крайним стремлением нашим к этому богатству, к коровам?

 

2. И вот я к этому дарителю богатств, неотразимому (богу),

Лечу, словно сокол — к излюбленному жилью,

Прославляя Индру самыми высокими песнями,

(Того,) кого должны призывать певцы, когда он в пути.

 

3. При полном вооружении, он увешал себя колчанами.

Он угоняет коров чужого — у кого хочет.

Сгребая себе много добра, о Индра,

Не будь скупым к нам, о возросший!

 

4. Ведь ты убил дубиной богатого дасью,

Один, выступая с помощниками, о Индра.

С высокого берега разлетелись они у тебя во все стороны:

Не приносящие жертв Санаки отправились в (последний) путь.

 

5. Ведь они у тебя обратились в бегство, о Индра,

Не приносящие жертв, соревнуясь с приносящими жертвы.

Когда ты (кинулся) с неба, о повелитель буланых коней, о возница, о грозный,

Ты из двух миров сдул (врагов,) лишенных обета.


6. Они хотели сражаться с войском безупречного.

Выстроились племена навагва.

Словно сражающиеся с быком волы, холощеные,

Бежали от Индры низинами, сознавая (свое поражение).

 

7. Ты этих рыдающих и хохочущих (врагов)

Поборол, о Индра, гоня их до края пространства.

Ты низверг огонь с неба на дасью — сверху.

Хвалу выжимающего сому, прославляющего ты принял милостиво.

 

8. Сделав чехол для земли,

Украшаясь золотой драгоценностью,

Они, спешащие, (все же) не миновали Индры.

Своих соглядатаев он поместил вокруг солнца.

 

9. Когда ты, о Индра, оба мира

Охватил своим величием со всех сторон,

Ты о (держал верх) над неразумными с помощью разумных:

Заклинаниями ты сдул дасью, о Индра.

 

10. Кто не достиг края неба (и) земли,

Не смог окружить колдовскими чарами дарителя богатства, (те погибли).

Бык Индра сделал дубину грома союзником.

С помощью света он извлек коров из мрака.

 

11. По его воле потекли воды.

Он возрос посреди судоходных (рек).

Сосредоточенный духом Индра

Убил его сильнейшим ударом — на веки веков.

 

12. Индра разгромил твердыни Илибиши,

Индра рассек рогатого Шушну.

Сколько натиска, сколько силы —

Дубиной грома ты убил врага, рвущегося сражаться!

 

13. Успешно нападал он на врагов.

Острым быком рассекал он крепости.

Индра дал отведать Вритре дубины грома,

Он исполнил свой замысел, торжествуя.

 

14. Ты помог Кутсе, о Индра, к которому благоволил.

Ты помог сражающемуся быку Дашадью.

Пыль, поднятая (его) копытами, достигла неба.

Поднялся Швайтрея, чтобы осилить мужей.

 

15. Ты помог безрогому быку в тугрийских (битвах),

В завоевании страны, о щедрый, — быку Швитрье.

Долго уж они медлили, находясь там.

Владения враждовавших ты подчинил себе.

 


 

1., 34. "К Ашвинам"

 

1. Трижды сегодня вы двое обратите взор на нас!

(Пусть будет) исключительным ваш путь и дар, о Ашвины!

У вас ведь привязь, как у одежды в холод — завязка.

Пусть управляют вами мудрые.

 

2. Три обода у колесницы (вашей), везущей мед.

Все ведь знают о (вашей) страсти к соме,

Три опоры укреплены, чтобы (всё) удерживать.

Трижды ночью вы выезжаете, о Ашвины, и трижды днем.

 

3. В один и тот же день трижды, о покрывающие (наши) ошибки,

Трижды сегодня жертву медом окропите!

Трижды, о Ашвины, сделайте вы набухшими для нас

Подкрепления, несущие награду, вечером и на заре!

 

4. Трижды совершайте объезд, трижды — к человеку, верному обету,

Трижды, а также трояко будьте милостивы к усердному (в жертвоприношении),

Трижды, о Ашвины, привезите вы радость!

Трижды сделайте кушанья набухшими для нас, как

неисчерпаемая (дойная корова)!

 

5. Трижды привезите вы нам богатство, о Ашвины,

Трижды (приезжайте) на службу богам и трижды поддержите, молитвы!

Трижды счастье и трижды славу нам (принесите)!

На трехместную вашу колесницу поднимается дочь Солнца.

 

6. Трижды нам, Ашвины, небесные лекарства,

Трижды земные и трижды давайте из вод!

Благословение, счастье и благо моему сыну,

Тройную защиту привезите, о повелители красоты!

 

7. Трижды, о Ашвины, достойные жертвы, день за днем

Добирайтесь до нас, (объезжая) вокруг трехчленного мира, (вокруг) земли.

По трем далям, о Насатьи-колесничие,

Приезжайте, как дыхание-ветер — на пастбища!

 

8. Трижды, о Ашвины, с реками — семью матерями (приезжайте) !

Три чана (с сомой). Трояко готовится жертвенное возлияние.

Над тремя землями паря,

Дни и ночи охраняете вы установленный свод неба.

 

9. Где три колеса трехчастной колесницы?

Где три сиденья, что сопряжены?

Когда (происходит) запрягание приносящего награды осла,

На котором вы, Насатьи, приезжаете на жертвоприношение?

 

10. Приезжайте, о Насатьи: возливается возлияние!

Пейте мед устами, пьющими мед!

Ведь еще до зари посылает Савитар на регулярное жертвоприношение

Вашу колесницу, яркую полную жира.

 

11. Сюда, о Насатьи, с трижды одиннадцатью

Богами приезжайте на питье меда, о Ашвины!

Продлите срок жизни! Сотрите (телесные) повреждения!

Отвратите ненависть! Будьте спутниками!

 

12. На повернутой к нам трехчастной колеснице

Привезите богатство — здоровых героев!

Вас двоих, внемлющих, я зову на помощь,

И усильте нас при добывании наград!

 

 

1., 35. "К Савитару"

 

1. Я зову первым Агни на благо.

Я зову сюда Митру-Варуну на помощь.

Я зову Ночь — успокоительницу (всего) живого.

Я зову бога Савитара для поддержки.

 

2. Приближаясь сквозь черное пространство,

Успокаивая бессмертного и смертного,

Савитар на золотой колеснице,

Бог едет, взирая на (все) существа.

 

3. Едет бог вперед, едет вверх,

Едет, достойный жертв, на двух прекрасных буланых конях.

Бог Савитар приезжает издалека,

Прогоняя прочь все опасности.

 

4. На украшенную жемчугами, многоцветную

Высокую колесницу с золотыми гвоздиками (на ярме)

Взошел (достойный жертв) Савитар с пестрыми лучами

(Устремляясь навстречу) черным пространствам, являя силу.

 

5. Большие темные кони взирали на людей,

Везя колесницу с золотым дышлом.

Постоянно пребывают племена (людские)

В божественном лоне Савитара (и) все миры.

 

6. (Есть) три неба. Два (из них) — лоно Савитара.

Одно, с мужами-победителями, — в мире Ямы.

Всё бессмертное покоится на нем, как колесо — на чеке.

Кто это постиг, пусть здесь провозгласит!

 

7. Орел озирал воздушные пространства,

Глубоко вдохновенный Асура, добрый вождь.

Где теперь солнце? Кто (это) постиг?

К какому небу протянулся его луч?

 


8. Он озирал восемь вершин земли,

Равнину (длиной) в три перегона, семь рек.

Прошел златоокий бог Савитар,

Дающий желанные сокровища почитающему (его).

 

9. Златорукий Савитар, повелитель людского рода,

Странствует между обоими: между небом и землей.

Он гонит прочь болезнь, приводит в движение солнце.

Он спешит на небо через черное пространство.

 

10 Златорукий Асура, добрый вождь,

Милосердный, прекрасно помогающий, пусть придет сюда!

Прогоняя прочь ракшасов (и) колдунов,

Каждый вечер стоит бог, воспеваемый.

 

1. (Те,) что прежние пути твои, Савитар,

Непыльные: хорошо проложенные в воздушном пространстве,

(Приди) по этим легкопроходимым путям к нам сегодня

И защити нас и утешь, о бог!

 

 

1., 36. "К Агни"

 

1. К юному среди многих (огней)

К (богу) племен, преданных богам,

К Агни мы обращаемся для вас с прекрасно произнесенными речами.

 

2. Люди установили (Агни) как (жреца,) взращенного силой.

Принося жертвенные возлияния, мы хотим служить тебе.

Ты здесь сегодня помощником, благосклонным к нам,

Будь при (получении) наград в состязаниях, о истинный!

 

3. Мы выбираем тебя вестником,

Жрецом всеведущим.

Когда ты становишься большим, далеко расходятся языки

(твоего) пламени,

Лучи касаются неба.

 

4. Боги: Варуна, Митра, Арьяман — тебя,

Древнего вестника, вместе зажигают.

О Агни, благодаря тебе любую добычу завоевывает

(Тот) смертный, кто тебя почитает.

 

5. Ты — радостный хотар, хозяин дома,

О Агни, вестник племен.

В тебе сошлись все верные обеты,

Которые создали боги.

 

6. Только в тебя, о Агни благодатный, о самый юный,

Изливается любая жертва.

(Будь) ты благосклонен к вам ныне и присно!

Приноси жертвы богам ради обилия героев (у нас)!


7. Ведь это ему, самодержцу,

Служат истинно поклоняющиеся.

Люди зажигают Агни с помощью возлияний,

Преодолев неудачи.

 

8. Подавляя сопротивление, они пересекли два мира, воды.

Они создали широкое (пространство) для поселения.

Да возникнет у Канвы мужественный сверкающий бог, когда

его полили (жертвенным маслом)!

Пусть ржет жеребец в набегах за коровами!

 

9. Садись с (нами) ! Ты велик.

Вспыхни, о лучший приглашатель богов!

О Агни, предназначенный для жертвенной пищи, красноватый дым (свой),

Приятный на вид, отбрось далеко, о прославленный!

 

10. Тебя, кого боги поместили сюда для Ману,

Как лучшего жертвователя, о везущий возлияния,

Кого (поместил) Канва Медхьятитхи

Кого — Вришан, как добивающегося добычи, кого — Упастута...

 

11. Агни, кого Медхьятитхи

Канва зажег по закону, —

(Исходящие) от него услады ярко сияют — его (усиливают) эти гимны,

Этого Агни усиливаем мы.

 

12. Наполни (нас) богатствами, о самовластный, — ведь у тебя есть,

Агни, дружба с богами.

Ты властвуешь над прославленной наградой.

Смилуйся над нами: ты велик!

 

13. Стой же прямо, как бог Савитар,

Чтобы помочь нам,

Прямо, как захватчик добычи, когда мы призываем, (соревнуясь)

С (другими) жрецами-украшателями (гимнов)!

 

14. (Стоя) прямо, защити нас от узости (своим) знаменем)

Спали всех атринов!

Поставь же нас прямо — для странствий (и) для жизни!

Найди нам милость среди богов!

 

15. Защити нас, о Агни, от ракшаса!

Защити от обмана безбожника!

Защити от вредящего или от желающего убить,

О ты с высоким лучом, о самый юный!

 

16. Словно дубиной, бей безбожников со всех сторон,

(Каждого,) кто подстерегает нас, (ты,) пламенный клык!

(Тот) смертный, что слишком прыток по ночам, —

Да не овладеет нами этот враг!

 


17. Агни добыл обилие героев,

Агни для Канвы (добыл) удачу,

Агни, а также Митра и (Варуна) помогли Медхьятитхи,

Агни (помог) Упастуте в победе.

 

18. Вместе с Агни мы зовем издалека

Турвашу, Яду, Уградеву.

Пусть Агни приведет Нававаству, Брихадратху,

Турвити — силу против врага!

 

19. Тебя, о Агни, установил Ману

Как свет для нескончаемого рода (человеческого).

Ты сверкал у Канвы, рожденный законом, окропленный (маслом),

(Тот), кому поклоняются народы.

 

20. Искрометные, яростные языки пламени Агни,

Страшные — не подступиться!

Сжигай всегда ракшасоподобных,

Колдовских, любого атрина!

 

 

1., 37. "К Марутам"

 

1. К веселой марутовой толпе,

Неприступной, красующейся на колеснице,

Направьте, о Канвы, вашу песнь!

 

2. (Те Маруты), что родились вместе

С пестрыми (антилопами), с копьями,

Топорами, украшениями, (они,) имеющие собственный блеск...

 

3. Словно здесь (они) — прислушиваешься к ним,

Когда кнут свистит в (их) руках.

На пути (своем) они приобретают яркий облик.

 

4. Пропойте же вашей неистовой толпе,

Буйной, с мерцающим блеском,

Давшую богами молитву!

 

5. Я хочу прославлять быка среди коров —

(Эту) веселую марутову толпу.

(Она) усилилась, (вкушая) сок (сомы) на челюсти (давильного камня).

 

6. Кто же из вас самый высокий, о мужи,

Сотрясатели неба и земли,

Когда вы (их) сотрясаете, как (встряхивают) край одежды.

 

7. Перед вашим выездом падает ниц

Человек, перед (вашим) грозным гневом,

Оседает скала (и) гора.

 


8. От чьих путей (и) выездов

Дрожит от страха земля,

Как старый вождь племени...

 

9. Ведь мощно их рождение,

Жизненная сила, (заставляющая их) выйти из матери, —

Потому что (их) могущество (следует) сразу же

за (их рождением).

 

10. Эти самые сыны (Рудры) за(певают) песни.

На своих путях они (еще дальше) отодвинули границы,

Чтобы, ревя, мчаться, выбрасывая вперед колени.

 

11. И даже этого длинного, широкого,

Неиссякающего сына грозовой тучи

Они колеблют при своих выездах.

 

12. О Маруты, (та) сила, что у вас, —

(Ею) вы поколебали людей,

(Ею) вы поколебали горы.

 

13. А когда выезжают Маруты,

(Все) вместе они беседуют в пути.

Кое-кто их слышит.

 

14. Быстрее продвигайтесь вперед на (ваших) стремительных (конях)!

Есть у Канвов подарки для вас:

Опьяняйтесь же тут вволю (сомой)!

 

15. Есть ведь тут (кое-что) вам для опьянения.

И мы тоже им принадлежим.

(Дайте же нам) самый полный срок для жизни!

 

 

1., 38. "К Марутам"

 

1. Что же сейчас, о любимые (неизвестно) где,

Вы взяли в руки,

Как отец — сына, о те, для кого разложена жертвенная солома?

 

2. Куда сейчас? Какова ваша цель?

Двигайтесь (путями) земли, как (путями) неба!

Где радуются вам, как коровы (на пастбище)?

 

3. Где ваши новые проявления милости?

Где счастливые случаи, о Маруты?

Где все удачи?

 

4. Если бы вы, о (те,) чья мать Пришни,

Были бы смертными,

Восхваляющий вас был бы бессмертным.


5. Да не будет певец ваш нежеланным,

Как дикий зверь на пастбище!

Да не отправится он по пути Ямы!

 

6. (Таща) нас все дальше и дальше,

Да не убьет (нас) пагубная Гибель!

Да падет она вместе с Жаждой!

 

7. (Это) правда: буйные, неистовые

Сыновья Рудры даже в пустыне

Создают дождь при отсутствии ветра.

 

8. Словно мычащая корова, ревет молния,

Как за теленком — мать, следует она (за ним),

Когда пролился их дождь.

 

9. Даже днем они создают мрак,

Когда вместе с Парджаньей-водовозом

Они заливают землю.

 

10. Тут от звона Марутов

По всему земному седалищу

Затряслись люди.

 

11. О Маруты, на (конях) с крепкими копытами,

Не устающими в пути, мчитесь вслед за

Яркопереливающимися (реками) с крутыми берегами!

 

12. Да будут твердыми ваши ободья,

Колесницы (и) их кони,

Прочными поводья!

 

13. Обратись с долгой хвалебной песнью

К Брахманаспати для (достижения) старости,

К Агни, приятному на вид, словно к другу!

 

14. Устами меряй лад,

Тяни (тон), как Парджанья (дождь)!

Пой напев, согласный с гимном!

 

15. Славь марутову толпу,

Буйную, великолепную, поющую!

Да подкрепятся они здесь у нас!

 

 

1., 39. "К Марутам"

 

1. Когда вы так издалека

Извергаете, словно пламя, (ваш) мерный грохот,

Чьей силой мысли, о Маруты, в чьем облике,

К кому вы движетесь? К какому же, о сотрясатели?


2. Да будет твердым ваше оружие, чтоб оттолкнуть,

Крепким, чтоб дать отпор!

Да будет ваша сила удивительнее,

Чем (сила) колдуна-смертного!

 

3. Что твердо, вы разбиваете вдребезги,

О мужи, тяжелое вы пускаете катиться (под уклон).

Вы едете по деревьям на земле,

Через горные края.

 

4. Не найти (достойного) вас врага ни на небе,

Ни на земле, о вы, заботящиеся о чужом (?),

Да будет ваша сила, благодаря непрерывному союзу (вашему),

О Рудры, никогда (не поддающейся) натиску!

 

5. Они сотрясают горы.

Они выкорчевывают деревья.

Вы кидаетесь, о Маруты, как в дурном опьянении,

Всем племенем, о боги.

 

6. Вы запрягли в колесницы пестрых (антилоп),

Рыжая везет как пристяжная.

Сама земля прислушалась к вашему выезду,

Люди перепутались.

 

7. Мы хотим скорее вашей помощи,

О Рудры, чтобы (было) потомство!

Выезжайте сейчас к нам на помощь, как некогда

К перепуганному Канве!

 

8. (Если) насланное вами, о Маруты, (или) насланное смертным

Чудовище к нам метнется,

Отвратите его мощью, силой (своей),

От(вратите) вашими поддержками!

 

9. О достойные жертв прежде всех, ведь не половинный

(Дар) вы дали Канве, о прозорливцы.

О Маруты, с неполовинными поддержками к нам

Выезжайте, как молнии — к дождю!

 

10. Вы несете (в себе) неполовинную силу, о щедродающие,

Неполовинную мощь, о сотрясатели.

В злобного ненавистника риши, о Маруты,

Метните ненависть, как стрелу!

 

 

1., 40. "К Брахманаспати"

 

1. Поднимись, о Брахманаспати!

Мы, любящие богов, обращаемся к тебе.

Пусть приедут сюда Маруты, щедро дарящие!

О Индра, будь вместе с (нами) как предводитель!


2. Ведь это к тебе, о сын силы, взывает

Смертный, когда сделана ставка.

Богатство из героев, из коней, о Маруты,

Пусть получит тот, кто вас (всегда) любил!

 

3. Пусть выйдет вперед Брахманаспати!

Пусть выйдет вперед богиня Сунрита!

Пусть к сильному (мужу), приносящему пятеричные дары герою

Боги поведут эту нашу жертву!

 

4. Кто жрецу дает прекрасное добро,

Тот приобретает нерушимую славу.

Для него мы испрашиваем с помощью жертвы подкрепление

Приносящее героев, прорывающихся вперед, защищающих от нападения.

 

5. Вот сейчас Брахманаспати

Исполняет стих, заключающий в себе хвалу,

В котором Индра, Варуна, Митра, Арьяман,

Боги находят удовольствие.

 

6. Вот этот стих мы хотим исполнить на местах жертвенных раздач,

Благословенный, о боги, защищающий от нападения.

Если вы примете с радостью эту речь, о мужи,

Она добудет вам всё желанное.

 

7. Кто может угнаться за человеком, любящим богов?

Кто — за человеком, разложившим жертвенную солому?

Почитающий богов продвинулся далеко вперед по рекам.

Он сделал местом (своего) поселения (область) между (ними).

 

8. Пусть он умножает (свое) владычество! С помощью царей

он разбивает (врага).

Даже среди опасности он устраивает себе надежное место,

Для него, громовержца, нет того, кто помешал бы (ему),

(Нет) того, кто победил бы (его) — при большой ставке или при малой!

 

 

1., 41. "К Варуне., Митре., Арьяману., Адитьям"

 

1. Кого охраняют прозорливцы —

Варуна, Митра, Арьяман,

Тот человек на обман никогда не попадается.

 

2. Кого они словно на руках переносят,

Спасают смертного от вреда,

(Тот) процветает, целый и невредимый.

 

3. (Эти) цари сокрушают перед ними

Препятствия в пути, враждебные замыслы.

Они проводят (их) сквозь опасности.

 


4. Легок путь без шипов,

Для идущего по закону, о Адитьи.

Нет там изнурения благодаря вам.

 

5. (Та) жертва, которую вы ведете, о мужи

Адитьи, верным путем,

Она достигает вас для (усиления нашей) молитвы.

 

6. Этот смертный достигает

Награды, имущества — сам и всё потомство, —

Не повергнутый ниц.

 

7. Как нам достойно приготовить, о друзья,

Восхваление Митры, Арьямана,

Великий праздник Варуны?

 

8. Не стану я изобличать перед вами

Как убивающего и проклинающего (человека,) преданного богам!

Только дружескими словами я хочу вас привлечь к себе.

 

9. Подобно тому, как держащего в руках четверку (партнер)

Должен бояться до самого раскладывания костей (так и дурную речь).

Нельзя стремиться к дурной речи!

 

 

1., 42. "К Пушану"

 

1. О Пушан, пройди по дорогам!

Про (гони) опасность, о сын избавления!

Иди с (нами), о бог, вперед, возглавляя нас!

 

2. (Тот) лютый волк, о Пушан,

Что нам угрожает, свирепый —

Убей ты его, (прогнав) прочь с дороги!

 

3. (Прогони) прочь того разбойника!

Грабителя, замышляющего засады,

Прогони далеко прочь с тропинки!

 

4. Ты у этого двоедушного,

Злоречивого, кем бы он ни был,

Затопчи ногой головню!

 

5. Мы хотим заручиться той твоей помощью,

О удивительный, многомудрый Пушан,

Которой ты вдохновлял (наших) отцов.

 

6. Сделай же, чтобы (нам) было легко завоевать богатства,

О ты, у кого все блага,

О лучший из носителей золотого топора!

 

7. Проведи нас через выморочные (места)!

Создай нам хорошие, легкопроходимые пути!

О Пушан, найди нам здесь силу духа!

 

8. Отведи на хорошее пастбище!

(Да) не (нападет) на нас новая лихорадка в пути!

О Пушан, найди нам здесь силу духа!

 

9. Постарайся, дай в изобилии, пожертвуй,

Воспламени (нас,) наполни живот!

О Пушан, найди нам здесь силу духа!

 

10. Мы не задеваем Пушана.

Мы восхваляем его в гимнах.

О благах мы просим удивительного.

 

 

1., 43. "К Рудре (и Соме)"

 

1. Что можем мы сказать Рудре,

Прозорливцу, самому щедрому, сильнейшему, —

Самого радостного для (его) сердца?

 

2. ... Чтобы сделала нам Адити

Для охоты, для мужей, чтобы для коров,

Чтобы для потомства — (целебное средство) Рудры!

 

3. ... Чтобы нас Митра (и) Варуна,

Чтобы Рудра (нас) заметил,

Чтобы все (боги) единодушные!

 

4. Повелителя песни, повелителя жертвы —

Рудру с успокаивающим целебным средством

Мы просим об этой милости для блага и счастья,

 

5. (Того), кто сверкает, словно

Яркое солнце, словно золото,

(Кто) лучший из богов, добрый.

 

6. Да сотворит он благо нашему коню,

Хороший путь барану (и) овце,

Мужам, женам, рогатому скоту!

 

7. О Сома, вложи в нас

Великолепие тысячи мужей,

Великую славу мощного мужества!

 

8. Да не повредят нам, о Сома,

Ни препятствия, ни враждебность!

О капля, дай нам долю в добыче!

 


9. Твои дети бессмертия, те, что

На высшим месте (вселенского) закона, —

Наблюдай (за ними), о Сома, на пуне (мироздания) как (их) глава!

Ты должен знать, о Сома, что они внимательны (к людям).

 

 

1., 44. "К Агни"

 

1. О Агни, (привези) сверкающий

Яркий дар Ушас, о бессмертный!

Привези сегодня ты, Джатаведас, к почитателю

Богов, пробуждающихся на заре!

 

2. Ведь ты желанный вестник, везущий жертву,

О Агни, колесничий жертвенных празднеств.

Вместе с Ашвинами (и) Ушас богатство из прекрасных мужей

Нам дай (и) высокую славу!

 

3. Сегодня мы выбираем вестником

Доброго Агни многолюбимого,

Чье знамя — дым, чей свет — украшение,

(Того, кто) на рассвете — краса жертвенных празднеств, жертвоприношений.

 

4. Лучшего, самого юного гостя, хорошо окропленного

(жертвенным маслом),

Желанного для почитающего (его) человека,

Агни-Джатаведаса я призываю на рассвете,

Чтобы он отправился к богам!

 

5. Я буду прославлять тебя,

О бессмертный подкрепитель всего (мира),

О Агни, достойный жертвенной пищи, бессмертного спасителя,

Самого юного, о везущий жертву!

 

6. Будь благовещающим певцу, о юнейший,

Сладкоязычным, (когда) ты хорошо окроплен (маслом)!

Продлевая для жизни срок Прасканвы,

Поклоняйся божественному роду!

 

7. Хотара всеведущего,

Тебя зажигают члены племени — все вместе.

Привези сюда, о обильно окропляемый (маслом)

Агни, прозорливых богов — быстро:

 

8. Савитара, Ушас, Ашвинов, Бхагу,

Агни, когда рассвет сменяет ночь.

Канвы, выжимая сому, зажигают тебя,

Везущего жертву, о прекрасно совершающий обряд.

 

9. Ведь ты господин на жертвенных празднествах,

О Агни, ты вестник племен.

Сегодня на питье сомы привези богов,

Пробуждающихся на заре, (богов), чей глаз — солнце.

 

10. О Агни яркосияющий, ты светил

На протяжении прежних зорь, о приятный для всех на вид.

Ты — защитник в деревнях, ты поставлен во главе

На жертвоприношениях, (ты,) близкий человеку.

 

11. Мы помещаем тебя как исполнителя жертвы,

О Агни, как хотара, регулярно жертвующего,

Как (это было при) Ману, как прозорливого,

Резвого вестника, бессмертного, о бог.

 

12. Когда поставленный во главе богов, о великий, как Митра,

Близкий (людям и богам), ты исполняешь службу вестника,

Словно шумные волны Синдху,

Сверкают языки пламени Агни.

 

13. Прислушайся, о чуткий ухом Агни, вместе с богами —

Возницами (жертвы), сопровождающими тебя!

Пусть усядутся на жертвенную солому Митра, Арьяман (и другие),

Выезжающие утром на жертвенное празднество!

 

14. Пусть услышат хвалу Маруты, щедро дающие,

Чей язык — Агни, умножающие закон!

Пусть Варуна, чей обет крепок, пьет сому

Вместе с Ашвинами и Ушас!

 

 

1., 45. "К Агни"

 

1. Почти ты здесь жертвой, о Агни,

Басу, Рудру, Адитьев,

(Уважь) род, происходящий от Ману,

Делающий обряд успешным, кропящий жиром!

 

2. Ведь внемлют почитающему (их)

Прозорливые боги, о Агни!

Привези их (числом) тридцать три,

О ты, обладатель рыжих коней, о жаждущий хвалы!

 

3. Как (это было) у Приямедхи, у Атри,

Как у Вирупы, о Джатаведас,

Как у Ангираса, о тот, чей обет велик,

Услышь зов Прасканвы!

 

4. Великие в соблюдении (обрядов) члены рода Приямедхи

Призвали на помощь

Агни, правящего жертвенными празднествами

(Своим) ясным пламенем.

 


5. О окропленный жиром, о истинный,

Услышь же эти (наши) песни,

Которыми сыновья Канвы

Призывают тебя па помощь!

 

6. Тебя, чья слава ярче всего,

Призывают люди среди племен,

(Тебя,) пламенновласого, о многолюбимый

Агни, чтобы ты увез жертву.

 

7. Тебя, как хотара, жертвующего по правилам,

Установили вдохновенные,

(Тебя,) лучше всех находящего богатства, чуткого ухом,

Шире всех простирающегося, о Агни, —

на жертвоприношениях, ищущих неба.

 

8. Тебя вдохновенные, выжавшие сому,

Подтолкнули к жертвенной пище,

(Тебя,) высокий свет, о Агни,

(Они,) несущие жертву для смертного, почитающего (тебя)

 

9. Выезжающих утром (богов), о созданный силой,

На питье сомы, о истинный,

(Этот) божественный род сюда сегодня

Усади на жертвенную солому, о добрый!

 

10. (Привлекая) к нам божественный род,

О Агни, почитай (его) совместными приглашениями!

Вот сома, о щедро дающие!

Пейте его, (бродящего) вторые сутки!

 

 

1., 46. "К Ашвинам"

 

1. Вот эта небывалая заря

Ярко сверкает, приятная, с (высоты) неба.

Я восхваляю вас, Ашвины, высоко,

 

2. Вас обоих, удивительных, (тех,) чья мать Синдху,

Выдумщиков сокровищ,

Двух богов, мыслью находящих блага.

 

3. Ваши горбатые буйволы мчатся галопом

По зыбкой поверхности,

Когда летит ваша колесница, (влекомая) птицами.

 

4. С помощью жертвы любовник вод,

Перевозчик перевозит (вас), о два мужа,

(Он) отец горы (?), подвижный,

 


5. (Он) проламыватель (врат) мыслей для вас,

О Насатьи, о вы, помышляющие о словах (молитвы).

Смело напейтесь сомы!

 

6. Та, (несущая свет), что переправит нас,

О Ашвины, через мрак, —

Дайте нам ее — (эту) питательную силу!

 

7. Приезжайте на ладье наших мыслей,

Чтобы отправиться на тот берег!

Запрягайте, о Ашвины, колесницу!

 

8. Весло для вас, широкое, — у (брода) неба;

У брода рек — колесница.

Молитвой запряжены капли (сомы).

 

9. (На месте) неба, о Канвы, — капли (сомы),

Добро — на месте рек.

Куда хотите вы поместить свое укрытие?

 

10. Вот возник свет для сомы:

Солнце подобно золоту.

Черный стал проглядывать языком (своим).

 

11. Вот возник путь закона,

Чтобы прямо двигаться на тот берег.

Показалась тропинка неба.

 

12. И любую помощь Ашвинов

Певец восхваляет в ответ,

(Помощь тех), кто спасает в опьянении сомой.

 

13. О вы двое, облекающиеся у жреца

В питье сомы и хвалебную песнь,

Придите, о приносящие благо, как к Ману!

 

14. Вслед за вашей красотой Ушас

Потянулась, когда вы странствовали вокруг.

Вы любите жертвенные возлияния по ночам.

 

15. Оба пейте, о Ашвины!

Оба дайте нам защиту

(Вашими) нерушимыми поддержками!

 

 

1., 47., "К Ашвинам"

 

1. Вот вам самый сладкий

Выжатый сома, о вы двое, умножающие закон,

Пейте его (бродящего) вторые сутки, о Ашвины.

Дайте сокровища почитающему (вас)!


2. На трехместной, трехчастной, великолепно украшенной

Колеснице выезжайте, о Ашвины!

Канвы творят вам молитву на жертвенном празднестве

Прислушайтесь хорошенько к их зову!

 

3. О Ашвины, самого сладкого

Сому пейте, о вы двое, умножающие закон,

А затем сегодня, о удивительные, везя добро на колеснице,

Приезжайте к почитающему (вас)!

 

4. О всеведущие, на жертвенной соломе, разложенной в трех местах,

Медом окропите жертву!

Выжавшие сому, сияющие Канвы

Призывают вас, о Ашвины.

 

5. (Те) поддержки, которыми Канву

Вы (некогда) поддержали, о Ашвины, —

Ими помогите теперь хорошенько нам, о повелители красоты!

Пейте сому, о вы двое, умножающие закон!

 

6. Везя на колеснице добро для щедрого, о удивительные,

Доставьте (ему) подкрепления!

Богатство с моря или с неба

Дайте нам — многожеланное!

 

7. Когда, о Насатьи, (вы) вдалеке,

Или когда вы находитесь у Турваши,

Приезжайте оттуда к нам на быстроходной колеснице

Вместе с (первыми) лучами солнца!

 

8. Пусть привезут вас сюда кони —

Украшение жертвенного празднества, прямо на выжимание (сомы)!

Переполняя питательной силой благочестивого (и) щедрого,

Садитесь на жертвенную солому, о два мужа!

 

9. О Насатьи, выезжайте на той

Колеснице с солнечной кожей,

На которой постоянно вы возили добро почитающему (вас)

На питье сладкого сомы!

 

10. Гимнами и хвалебными песнями сюда на помощь

Мы призываем двоих богатых добром —

Ведь постоянно на излюбленном месте Канвов

Вы пили сому, о Ашвины!

 

 

1., 48. "К Ушас"

 

1. Со (всем) дорогим (для нас), о Ушас,

Воссветя нам, о дочь неба,

С высоким блеском, о ярко сияющая,

С богатством, о богиня, — (ведь ты) богатая дарами!


2. Богатые конями, богатые коровами, легко всё находящие (зори)

Стремятся сильно сиять.

Приведи в движение ко мне богатые дары, о Ушас,

Возбуди у щедрых дарителей готовность давать!

 

3. Ушас светила (всегда), и теперь она будет светить,

Богиня — вдохновительница колесниц,

Которые держались наготове к ее приходам,

Как жаждущие добычи (мореходы) — (к выходу) в море.

 

4. О Ушас те богатые жертвователи, что при выездах твоих запрягают

(Свою) мысль для дарения, —

Вот тут Канва, лучший из Канвов,

Воспевает имя этих людей.

 

5. Вот, словно прекрасная женщина,

Приближается Ушас, доставляя наслаждение.

Она идет, пробуждая род двуногих,

По её велению взлетают птицы.

 

6. (Та,) что побуждает к встречам, по(буждает) (людей,) занятых делом,

Словно по следу (мужчин) идет, сладострастная.

Птицы не устают летать,

Когда ты загораешься, о щедрая наградами!

 

7. Она запрягла коней издалека —

От восхода солнца.

Выезжает к людям

На сотне колесниц эта приносящая счастье Ушас.

 

8. Весь движущийся мир склонился пред ее видом.

Прекрасная создает свет.

Да про (гонит светом) враждебность щедрая дочь неба!

Да прогонит Ушас светом (наши) промахи!

 

9. О Ушас, сияй (своим) светлым

Сиянием, о дочь неба,

Привозя нам большое счастье,

Светя на жертвоприношениях, ищущих неба!

 

10. Ведь дыхание и жизнь всего — в небе,

Когда ты светишь, о прекрасная!

На высокой колеснице, о ярко сияющая,

Услышь наш зов, о обладательница ярких даров!

 

11. О Ушас, добудь же награду,

Которая блестела бы у рода человеческого!

С нею привози (богов) к благочестивым

на жертвоприношения,

К (тем) исполнителям обряда, что тебя воспевают!

 


12. Всех богов ты, Ушас, привози

На питье сомы из воздушного пространства!

Дай нам владеть коровами, владеть конями, о Ушас,

Наградой, достойной гимна, богатством из мужей!

 

13. Чьи сверкающие лучи

Показались, благотворные, —

Та Ушас пусть даст нам богатство,

Для всех желанное, чудесно украшенное, легко приходящее!

 

14. Те самые прежние риши, что звали тебя

На помощь, для поддержки, о великая, —

Ты (и теперь) прими благосклонно наши восхваления

(Ответив) желанием дарить, о Ушас, блестящим блеском

 

15. О Ушас, когда сегодня сиянием

Ты растворишь врата дня,

Даруй нам широкую защиту от волка,

(Даруй), о богиня, подкрепления, богатые коровами!

 

16. Соедини нас с высоким богатством,

Ярко разукрашенным, с жертвенными возлияниями,

Со всепревосходящим блеском, о великая,

С наградами, о дающая награды!

 

 

1., 49. "К Ушас"

 

1. О Ушас, приди с благими (дарами)

Из светлого пространства самого неба!

Да привезут тебя алые (кони)

К дому обладателя сомы!

 

2. (Та) богато украшенная легкая колесница,

На которую ты взошла, о Ушас, —

Поддержи сегодня с ее помощью, о дочь неба,

Человека с доброй славой!

 

3. Двуногие, четвероногие, о светлая,

А также крылатые птицы,

Пришли в движение в установленные для тебя часы, о Ушас,

Со (всех) концов неба.

 

4. Ведь воспламеняясь, (своими) лучами

Ты озаряешь все светлое пространство.

Тебя, о Ушас, жаждущие добра

Канвы призвали хвалебными песнями.

 


 

1., 50. "К Сурье"

 

1. Вот лучи везут вверх

Того бога, Джатаведаса,

Чтобы все (существа) увидели солнце.

 

2. Прочь, как воры, спешат

Вместе с ночами звезды

От всевидящего солнца.

 

3. Далеко стали видны его знаки —

Лучи среди людей,

Сверкающие, как огни.

 

4. Пересекающий (пространство), всем видный

создающий свет — (вот каков) ты, Сурья.

Ты даруешь всё светлое пространство.

 

5. Обращенный к родам богов,

Обращенный к людям, ты восходишь,

Обращенный ко всему — чтобы видели солнечный свет!

 

6. (Он — тот) глаз, которым, о чистый

Ты смотришь, о Варуна,

На деятельного среди людей.

 

7. Проходишь небо, широкое темное пространство

Меряя дни ночами,

Глядя на (все) поколения (людей), о Сурья.

 

8. Семь рыжих кобылиц везут тебя

Пламенновласого, на колеснице,

О Сурья, бог, видящий издалека.

 

9. Запряг (Сурья) семь чистых

Дочерей колесницы солнца.

На них, самозапрягающихся, ездит он.

 

10. Мы под(нялись) из мрака,

Взирая на свет всё выше.

К Сурье — богу среди богов

Мы отправились, к высшему свету.

 

11. О почитаемый как друг, восходя сегодня

(И) поднимаясь на высшее небо,

Уничтожь, о Сурья,

Мою болезнь сердца и желтуху!

 

12. Попугаям — мою желтуху,

(Птицам) Ропанака — мы оставляем,

А также (птицам) харидрава мою

Желтуху мы оставляем!

 

13. Взошел этот Адитья

Со всей (своей) силой,

Отдавая мне во власть ненавистника.

Да не попаду я под власть ненавистнику!

 

 

1., 51. "К Индре"

 

1. Этого барана — много раз призванного, прославленного

Индру опьяняйте хвалебными песнями, (этот) поток добра,

Чьи (деяния) ради людей распространяются, как небеса.

Воспевайте (нам) на радость щедрейшего вдохновенного!

 

2. Его, прекрасно превосходящего (всех), покорили подкрепления,

(Его), наполняющего пространство, окруженного силами,

Индру, возбужденного сомой, — умелые Рибху.

На стосильного нашло быстрое великодушие.

 

3. Ты открыл для Ангирасов загон с коровами,

А для Атри ты (был) отыскателем пути в стовратном (доме).

Добро даже с урожаем ты привез Вимаде,

В сражении заставив плясать скалу (укрытие врага,)

окружившего себя (награбленным добром).

 

4. Ты открыл затворы вод

Ты принес горе добро, связанное с влагой.

Когда, о Индра, силой ты убил Вритру-змея,

Тем самым ты заставил на небе подняться солнце, чтобы (все) видели (его).

 

5. Колдовскими силами ты сдул прочь колдунов

Которые по своему обычаю совершали возлияние (себе) на плечо.

Ты проломил крепости Пипру, о мужественный духом.

Ты сильно помогал Риджишвану в смертельных битвах с дасью.

 

6. Ты поддерживал Кутсу в смертельных битвах с Шушной.

Ты отдал Шамбару во власть Атитхигвы.

Ты топтал ногой Арбуду, такого огромного.

От века ты рожден для убийства дасью.

 

7. Вся сила сосредоточена в тебе для одной цели.

Твоя щедрость радуется питью сомы.

Твоя ваджра проявляет себя, (будучи) вложена (тебе) в руки.

Обруби все мужские силы врага!

 

8. Различай, кто арии и кто дасью!

Наказуя тех, у кого нет обетов, отдай (их) во власть

разостлавшему жертвенную солому!

Будь могуч, (будь) вдохновителем того, кто заказал жертву!

Всем этим твоим (подвигам) я радуюсь на совместных

праздниках сомы.

 

9. Отдавая во власть тому, кто следует обету, тех, кто против обета,

Пронзая с помощью союзников тех, кто не союзники, Индра,

Прославляемый, (в виде) муравья преодолел насыпи

Стремящегося к небу, возросшего уже, и растущего (еще врага).

 

10. Когда Ушанас тебе выточил (дубину), силу — силой,

Могущество (твое) мощно раздвинуло два мира.

(Кони) Ваты, запрягаемые мыслью, о мужественный мыслью,

Везли тебя, наполняемого (сомой), к славе.

 

11. Когда он повеселился у Кавьи Ушанаса,

Индра садится на двух резвых (коней), более резвых (чем у Ваты?).

Грозный восходит на (быстро) ходную (колесницу). Он выпустил

воды струиться потоком.

Он взорвал твердые крепости Шушны.

 

12. Ты восходишь на колесницу, (чтобы ехать) за напитками мужества.

У Шарьяты принесены (тебе соки), которыми ты опьяняешься.

О Индра, так как ты радуешься (людям), выжавшим сому,

Ты возвышаешь до неба непобедимую хвалебную речь.

 

13. Ты дал старому, речистому Какшиванту,

Выжимающему (сому), юную Вричаю, о Индра.

Ты превратился в жену Вришанашвы, о многоумный.

И все эти твои (подвиги) надо провозгласить на выжиманиях (сомы)!

 

14. Индра оказался в полной власти (человека) с добрыми мыслями.

Восхваление Паджров — словно столб превратный!

Жаждущий коней, коров, колесниц, добра,

Индра один владеет богатством как даритель (его).

 

15. Это (слово) поклонения произнесено для быка, самодержца,

Чей пыл истинен, для сильного.

В этой общине, о Индра, да будем мы —

Все мужи — вместе с покровителями под твоей защитой!

 

 

1., 52. "К Индре"

 

1. Я хочу прекрасно возвеличить этого барана, находящего солнце,

Чья сотня благотворных (сил) сразу приходит в движение.

Как скакуна — к награде, мчащуюся на зов колесницу —

Индру я хотел бы обратить к себе на помощь хвалебными песнями.

 

2. Неколебимый, как гора на (прочных) основах,

С тысячей подкреплений, Индра возрос силами,

Когда убил запрудившего реки Вритру,

Обуздывая бурные потоки, неистовствуя от напитка (сомы).


3. Он ведь захватчик из захватчиков (?), отверстие в вымени (с сомой)

С золотым дном, (бог,) возросший от опьянения с помощью мудрых.

Индру этого я призвал благим деянием и молитвой,

(Его,) чьи дары самые щедрые: ведь он полон сомы.

 

4. Кого наполняют сидящие на небе на жертвенной соломе,

Словно океан (-реки), собственные благотворные подкрепления,

За ним при убийстве Вритры следовали поддержки —

За Индрой — непобедимые, несогнутые.

 

5. В то время как он сражался в опьянении этим (сомой), навстречу

его внезапному действию

Помчались подкрепления, как быстрые (воды) — в низину,

Когда Индра-громовержец, дерзая (всё больше) от напитка сомы,

Проломил преграды Валы, словно Трита.

 

6. Его охватывает жар. Сила (его) возбуждена.

Запрудив воды, (тот) лежал на дне пространства,

Когда Вритру, которого трудно схватить в стремнине,

Ты, Индра, ударил громом по челюстям.

 

7. Ведь, как волны-озеро, тебя наполняют молитвы,

Которые для тебя, о Индра, усиления.

Это Тваштар увеличил свойственную тебе мощь:

Он выточил (тебе) дубину победной силы.

 

8. О собравшийся с силой духа Индра, убив с помощью буланых (коней)

Вритру, (и) создавая для человека выход водам,

Ты держал в руках железную дубину.

Ты укрепил на небе солнце, чтобы (его) видели.

 

9. Возвышенно, наделено собственным блеском, грозно, достойно

гимна то, что

(Боги) в страхе совершили восхождение на небо,

Когда, (словно) борющиеся за награду люди, подкрепления (Индры) —

Маруты, сопровождающие господина, приветствовали в небе Индру.

 

10. Само грозное небо из-за рева этого змея

Отступило от страха, когда твоя ваджра, о Индра,

В опьянении выжатым (сомой) с силой разрубила голову

Вритры, угнетавшего оба мира.

 

11. Так как, о Индра, земля (увеличилась) в десять раз,

(И) все дни распространялись народы,

То твоя знаменитая сила, о щедрый,

Мощью (и) разрушительностью (стала) равной небу.

 

12. По ту сторону (видимого) пространства, неба

Ты, о сильный по своей природе, (приходящий) на помощь, о дерзкий мыслью,

Сделал землю противовесом (своей) силы.

Охватывая воды, солнце, ты идешь на небо.


13. Ты стал противовесом земли.

Ты стал господином высокого (неба) с великими героями.

Все воздушное пространство ты заполнил (своим) величием.

Ведь поистине никто другой не равен тебе.

 

14. (Он,) чьей протяженности не до(стигают) небо и земля,

Как реки не достигают конца (видимого) пространства-

Тем более не (сравниться) с (его) собственным внезапным

действом, когда он сражается в опьянении (сомой!)

Один последовательно совершил всё остальное.

 

15. Пели тут Маруты в этом сражении,

Все боги ликовали при виде тебя,

Когда зазубренной дубиной, о Индра,

Ты ударил Вритру по пасти.

 

 

1., 53. "К Индре"

 

1. Вот легко мы возносим речь, хвалебные песни

Великому Индре на месте Вивасвата.

Никогда ведь еще не находили сокровища, как (вор) у спящих.

Плохое восхваление не ценится среди дающих богатство.

 

2. Ты — тот, кто с бою берет (для нас) коня, с бою берет корову, о Индра,

С бою берет (для нас) ячмень, деятельный господин добра,

От века покровитель людей, помогающий не иссякнуть (их) желаниям,

Друг для друзей — таким мы тебя воспеваем!

 

3. 0 могущественный Индра, совершающий много (подвигов),

о самый яркий!

Ведь это твое добро со всех сторон бросается в глаза!

Взяв из него, принеси, о (всех) превосходящий!

Не оставь неисполненным желание преданного тебе певца!

 

4. В эти дни настроенный благожелательно благодаря этим каплям (сомы),

Прогоняя безвдохновенность (поэта) с помощью коров,

богатства конями —

Силой Индры (и) капель (сомы) разнося дасью,

Да получим мы жертвенный напиток, отстранив враждебность!

 

5. Да по (лучим) мы, о Индра, богатство, да получим мы жертвенный напиток!

Да по (лучим) мы награды, всесияющие, сверкающие (нам) навстречу,

Да получим мы божественное покровительство,

Чей порыв — герои, чье начало — коровы, что приносит коней!

 

6. Опьянили тебя эти пьянящие напитки, эти силы мужества

Эти соки сомы в битвах с врагами, о господин сущего,

Когда для певца с жертвенной соломой десять вражеских отрядов,

Не знающих себе равных, тысячи (бойцов) ты уложил.

 


7. В бой за боем ты вступаешь храбро,

Крепость за крепостью ты там разбиваешь,

Когда в далеком краю, о Индра, с другом Нами

Ты сразил колдовского (демона) по имени Намучи.

 

8. Ты убил Каранджу и Парнаю

Острейшим ободом (колеса) Атитхигвы.

Ты разбил сотню крепостей Вангриды,

Осаждаемых Риджишваном, (ты,) непримиримый.

 

9. Ты вместе с Сушравасом, оставшимся без сторонников,

Этих царей народов — два десятка (их), пришедших (сюда),

Шестьдесят тысяч девяносто девять (воинов), о знаменитый,

Поверг ниц колесом от колесницы, — дурной ногой.

 

10. Ты помог Сушравасу своими подкреплениями,

Своими защитными действиями, о Индра, — Турваяне.

Кутсу, Атитхигву, Аю ты этому

Великому юному царю отдал во власть.

 

11. Когда (сейчас), кончая, мы хотим, о Индра,

Стать защищенными богами, самыми лучшими твоими друзьями,

Мы будем восхвалять тебя, богатые с твоей помощью

прекрасными сыновьями,

Протягивая дальше более долгий срок жизни!

 

 

1., 54. "К Индре"

 

1. Не (оставь) нас, о щедрый, в этой опасности в боях!

Ведь не достигнуть конца твоей мощи!

Ты заставил шуметь реки, (раскачал) громко скрипящие деревья.

Как людям не сгрудиться вместе от страха?

 

2. Пой могучему, могущественному, полному могущества!

Возвеличивая, славь прислушивающегося Индру,

Который дерзкой силой покоряет оба мира,

Мужественный бык — (своей) мужественной природой.

 

3. Пропой небу высокому ликующее слово —

Ведь у него, отважного, отважный дух самовластен.

Асура с высокой славой, ревностно созданный,

(Встал) впереди двух буланых коней: ведь бык этот — колесница.

 

4. Ты потряс вершину высокого неба.

Ты сам храбро разрубил Шамбару,

Когда (ты) храбро боролся под действием пьянящего (сомы)

С лапой поверженного колдовского (демона), острой (как) дротик.

 

5. Когда ты низвергаешь на голову самого храпящего,

Поверженного Шушны громко скрипящие деревья,

С духом, исполненным разрушения, обращенным к (опасности) —

Если и сегодня ты захочешь (это) совершить, кто тебя у(держит) ?

 

6. Ты помог мужественному Турваше (и) Яду,

Ты — Турвити (и) Вайе, о стоумный,

Ты — колеснице-Эташе в решающем состязании.

Ты разрушил девяносто девять крепостей.

 

7. Только тот царь — господин сущего (или) человек процветает,

Кто, принося жертвенные возлияния, соблюдает предписание,

Или кто принимает хвалебные песни с подарком.

Влага неба набухает книзу для него.

 

8. Несравненна власть (его), несравненна мудрость.

Те из пьющих сому пусть будут впереди (всех) со (своим) делом"

Кто у тебя, дарителя, Индра, укрепляет

Великую власть, прочную и мужественную.

 

9. Ведь только для тебя эти обильные выдоенные камнями (соки сомы),

Сидящие в чане, чаши, выпиваемые Индрой.

Дорвись, утишь страсть к ним,

Затем настрой мысль на дарение добра!

 

10. Стоял мрак, мешающий основе вод.

Гора (была) во внутренностях Вритры.

Всё, что было устроено запрудителем рек

В стремнине, Индра разбивает одно за другим.

 

11. Возложи на нас блеск, увеличивающий счастье,

Великую власть, сильную, о Индра, покоряющий людей!

Храни наших покровителей, защищай богатых жертвователей

И содействуй нам в богатстве, прекрасном потомстве, жертвенной пище!

 

 

1., 55. "К Индре"

 

1. Еще (выше,) чем небо, далеко распространилась его громадность.

Даже земля по (своей) величине-не противо (вес) Индре.

Страшный, исполненный силы, опаляющий людей,

Он точит ваджру, как бык (рога), — для остроты.

 

2. Словно океанское течение — реки,

Он вбирает в себя благодаря (своим) размерам разливающиеся

в разные стороны (песни).

Индра распаляется, как бык, для питья сомы.

От века этот боец вызывает восхищение (своей) силой.

 

3. Ты, о Индра, обладаешь свойствами великого мужества,

Словно та гора — чтобы (ее) использовать.

Он бросается в глаза среди богов благодаря героической силе,

Грозный (бог,) поставленный во главе любого дела.


4. Это он в лесу даст услышать свой голос поклоняющимся (ему),

Провозглашая среди людей дорогое (имя) Индры.

Бык бывает приятным, бык желанен,

Когда щедрый мирным (путем) приводит в движение поток (речи).

 

5. Это он, воинственный, создает людям

Великие сражения (своим) могуществом (и) силой.

И тогда верят они в разъяренного

Индру, мощно поражающего ваджрой-смертельным оружием.

 

6. Ведь это он. жаждущий славы, возросший силой.

Уничтожающий искусственные поселения на земле,

Создающий надежные светила для жертвователя,

С замечательной силой духа, выпустил воды, чтобы они текли.

 

7. О пьющий сому, да будет мысль твоя (направлена) на дарение!

О слышащий славословие, направь сюда пару (твоих) буланых коней!

Лучше всех правящие колесничие, что (есть) у тебя, о Индра, —

Твои желания, да не подведут они тебя, неистовые!

 

8. Неисчерпаемое добро ты несешь в руках.

Неодолимую силу заключает в (своем) теле прославленный (бог).

Как в колодцах, прикрытых теми, кто их сделал,

В телах твоих, о Индра, — богатые силы духа.

 

 

1., 56. "К Индре"

 

1. Этот Индра (двигал) вперед, (опускал) вниз; поднимал вверх

Множество чаш этого (сомы), словно жеребец-кобылу, (он) возбужденный.

Для величия он дает себе выпить силу действия (сомы),

Повернув сюда золотистую колесницу с упряжкой буланых

(коней), искусную.

 

2. К нему спешат хвалы, поклоняясь, принося полноту богатства,

Вожделея добычи, как (реки) — в совместном течении к океану.

Поднимись же к господину силы действия (и) жертвенного собрания с силой,

С блеском, как стремящиеся (к соме) — на гору!

 

3. Он — победитель, великий в деле мужества, (даже) без пыли (сражений).

Словно вершина горы, сверкает пылом (его) мощь неистовая,

Благодаря которой железная (дубина) в опьянении,

Успокоила в колодке колдовского Шушну среди союзников.

 

4. Если божественная сила, возросшая благодаря тебе, для поддержки,

Как Сурья за Ушас, следует за Индрой,

Который с отважной мощью прогоняет мрак,

Он высоко поднимает пыль, издавая боевой клич.

 

5. Когда ты растянул твердую основу — незыблемое пространство,

Ты установил (ее) на столпах неба — рывком.

Когда в борьбе за солнце в опьянении, в радостном возбуждении

ты, о Индра, убил

Вритру, ты выпустил поток вод.

 

6. Ты с силой укрепил твердую основу неба

(И) земли, о Индра, на (их) местах, (ты) великий.

Ты в опьянении выжатым (сомой) пустил течь воды.

Ты пробил насквозь челюсти (?) Вритры.

 

 

1., 57. "К Индре"

 

1. Я приношу молитву самому щедрому высокому (Индре),

С высоким богатством, с истинным пылом, сильному,

Чью щедрость трудно сдержать, словно в стремнине вод,

(Щедрость) открытую весь век, чтобы (показать) силу.

 

2. Итак, пусть всё будет готово для жертвоприношения тебе!

Словно воды, (текут) низиной, выжатые соки (сомы)

у совершающего возлияние,

Когда словно (нож) о камень, была отточена желанная

Ваджра Индры, пронзающая, золотая.

 

3. Этому страшному с поклонением принеси (всё,) что нужно

Для обряда, нарядная, как Ушас, (ему,) очень удивительному,

Чья природа — для славы, (а) имя Индры создано

Как свет, подобно тому как буланые кобылицы — для бега.

 

4. Мы ведь твои, о Индра многославный,

(Те,) что бродят, ухватившись за тебя, о обладатель больших благ!

Ведь никто иной, кроме тебя, не может справиться со (всеми)

хвалебными песнями, о любитель песен!

Прими эту нашу речь, как люди (?).

 

5. Велико твое мужество, о Индра. Мы — твои.

Исполни желание этого восхвалителя, о щедрый!

Высокое небо уступает тебе в мужестве,

И земля склонилась перед твоей силой.

 

6. Ты, о Индра, эту гору, великую, широкую,

Дубиной грома, о громовержец, расколол на куски.

Ты выпустил для бега скованные воды,

Один, ты несешь всю силу, собранную воедино.

 

 

1., 58. "К Агни"

 

1. Разве можно погонять когда-нибудь рожденного силой, бессмертного,

Если он стал хотаром, вестником Вивасвата?

Он измерил пространство самыми доходчивыми путями.

При (своей) божественной службе он стремится завоевать

(богов) с помощью жертвенного возлияния.


2. Притягивающий к себе пищу, нестареющий,

Жадно требующий поддержки, он поднимается в кустах.

Как у скакуна, сверкает (у него) спина, когда его кропят

(топленым маслом).

Он взревел, грохоча, как вершина неба.

 

3. Действующий вместе с Рудрами и Басу, поставленный во главе (обряда),

Определенный как хотар, захватывающий богатства, бессмертный,

Рвясь вперед, как колесница, среди племен Аю,

Бог раздает по очереди лучшие богатства.

 

4. Подгоняемый ветром, он весело расходится по кустам

С языками (пламени, как) с серпом, сильно шумящий.

Когда, о Агни, ты жадно кидаешься, как бык, на деревья,

Черен твой путь, о ты, со сверкающей волной (пламени), о нестареющий.

 

5. Пламеннозубый, поднятый ветром в лесу,

Он разносится ветром, как мчится победоносный бык в стаде,

Вторгаясь всей своей массой в нерушимое пространство.

Что неподвижно, что движется- (всё) боится (его, даже) птицы.

 

6. Поместили тебя Бхригу среди людей,

Драгоценного, как богатство, легко призываемого для людей,

Как хотара, о Агни, как гостя избранного,

Как Митру, благосклонного к небесному роду.

 

7. Кого семь жертвенных ложек, (кого) жрецы выбирают

На жертвенных празднествах хотаром, лучше всех жертвующим,

(Этого) Агни-посланника (?) всех Басу,

Я почитаю подкрепляющим напитком, я прошу о сокровище.

 

8. О сын силы, даруй сегодня нам, певцам,

О великий, как Митра, непробиваемую защиту!

О Агни, создай воспевающему (тебя) широту против узости,

О потомок мощи, с помощью железных крепостей!

 

9. Стань панцирем для воспевающего (тебя), о сверкающий!

Стань, о щедрый, защитой для щедрых!

Создай, о Агни, воспевающему (тебя) широту против узости!

Да придет (к нам) быстро ранним утром (бог,) богатый даром видения.

 

 

1., 59. "К Агни-Вайшванаре"

 

1. Ведь ветви твои, о Агни, другие огни.

В тебе радуются все бессмертные.

О Вайшнванара, ты пуп (человеческих) поселений.

Ты (всегда) держал людей как опорный столб.

 

2. Агни — глава неба, пуп земли.

Вот он стал посланником (?) двух миров.

Таким богом тебя породили боги.

О Вайшванара, ведь ты — свет для арьи.

 

3. Прочно, как лучи — в солнце,

Вложены блага в Агни-Вайшванару —

(Те,) что в горах, в растениях, в водах,

(Те,) что в людях. Ты — царь этого.

 

4. Как высокие два мира (обращаются) к сыну,

(Так я,) искусный (посылаю) хвалебные песни, словно человеческий хотар,

К солнечному (богу), чей пыл истинен, к Вайшванаре,

Самому мужественному — многие юные (песни).

 

5. Даже за пределы высокого неба, о Джатаведас,

Вайшванара, выходит твое величие.

Ты — царь человеческих поселений.

Благодаря битве ты всегда создавал широкое пространство для богов.

 

6. Сейчас я хочу провозгласить величие быка,

За кем следуют (люди племени) Пуру, как за истребителем врагов.

Агни-Вайшванара, убив дасью,

Сокрушил преграды (и) разрубил Шамбару.

 

7. Вайшванара, благодаря (своему) величию принадлежащий всем народам,

Достойный жертв среди (людей рода) Бхарадваджи, сверкающий,

Агни у Пурунитхи, сына Шатавани,

Воспевается на сотни ладов, (он,) великолепный.

 

 

1., 60. "К Агни"

 

1. Прославленного возницу, знамя жертвенного собрания,

Самого полезного вестника, сразу (идущего) к цели,

Дваждырожденного, знаменитого, как богатство, —

Дар принес Матаришван для Бхригу.

 

2. Его приказу следуют оба (рода)

Совершающие жертвенные возлияния Ушиджи (и те,) которые смертные.

Еще до (начала) дня он усажен как хотар,

Которого надо спрашивать как главу племени, мудрого среди людей племени.

 

3. Пусть достигнет его новая прекрасная хвала,

(Исходящая) из нашего сердца, когда он рождается, (его,) сладкоязыкого,

Кого человеческие жрецы, приносящие удовлетворение Аю,

Породили в (нашей) общине!

 

4. Чистый Ушидж, Басу среди людей,

Избранный хотар устроен среди людей племени.

Домашний (бог), хозяин дома в доме,

Пусть станет Агни хозяином богатств!

 


5. Тебя как такого хозяина богатств, о Агни,

Мы из рода Готамы славим в молитвах,

Украшая (тебя,) как скакуна, несущего награду.

Да придет (к нам) быстро ранним утром (бог,) богатый даром видения!

 

 

1., 61. "К Индре"

 

1. Это ему, сильному, стремительному,

Великому, я приношу хвалу как освежение, (ему,)

лишенному скаредности, — лестное слово,

Индре — молитвы, лучше всех вознесенные.

 

2. Это ему я вручаю как освежение,

Я приношу похвалу, чтобы обезоружить (его) удачными речами.

Индре — сердцем, духом, мыслью,

(Как) древнему мужу, они начищают молитвы (, как коня).

 

3. Это ему эту высшую, завоевывающую солнце

Похвалу я возношу устами,

Чтобы молитвенными призывами, удачными речами,

Усилить самого щедрого господина.

 

4. Это ему я слагаю хвалу,

Как плотник (делает) колесницу, тому, кто вознаграждает,

И хвалебные песни с удачными речами, Индре, плененному

хвалебными песнями,

Всё приводящую в движение (хвалу) — мудрому.

 

5. Это ему, Индре, я умащаю песню языком,

Как (умащают) коня из желания славы,

Чтобы почтить героя, любящего одарять,

Взламывателя крепостей, (бога), чья слава воспета.

 

6. Это ему Тваштар выточил ваджру,

Самую искусную, со свистом (рвущуюся) в бой,

С помощью которой он нашел уязвимое место даже у Вритры,

Нападая нападающей (ваджрой), властный, добивающийся чего угодно.

 

7. Это у своей матери на выжиманиях сомы он сразу

Выпил напиток великого (отца), любимые яства.

Более сильный Вишну отнял вареную (пищу).

Ранил кабана, стреляя сквозь скалу, стрелок.

 

8. Это ему даже жены, супруги богов,

Индре, соткали песню при убийстве змея.

Он охватил небо и землю, обоих широких.

Его величия они не объемлют.

 

9. Это его величие выходит за пределы

Неба, земли, воздушного пространства.

Индра-самодержец в доме (своем), всеми воспетый,

Прекрасный (убийца) врагов (?), неистовый, он усилился для битвы.

 

10. Это только своей мощью шипящего

Вритру Индра разрубил ваджрой.

Как запертых коров, он освободил реки,

(Стремясь) навстречу славе, согласный дарить.

 

11. Это из-за его пыла остановились реки,

Когда ваджрой он их задержал.

Делая властелином, радуя почитателя,

Спаситель создал брод для Турвити.

 

12. "Это ему быстро принеси Ваджру для Вритры,

(ведь он) властный, добивающийся чего угодно.

Как быка — по суставу, раздели его наискось,

Посылая струиться бурные потоки вод!"

 

13. Это его, стремительного (бога), прежние подвиги

Снова провозгласи в хвалебных песнях,

Чтобы возбуждая оружие для боя,

Буйствуя, он разогнал врагов.

 

14. Это в страхе перед его рождением

Дрожат твердые горы, небо и земля.

Громко призывая (защищающую) длань провидца,

Нодхас сразу стал готовым к подвигу.

 

15. Это ему из (всех) них было дано то,

Чего он один мог добиться, властвуя над многим.

Эташу, борющегося за солнце,

Жертвователя сомы, Индра поддержал в конном состязании.

 

16. Так тебе, о Индра — обладатель колесницы с упряжкой буланых коней,

Люди из рода Готамы с помощью прекрасных речей создали молитвы.

Вложи в них поэтический дар со всеми украшениями!

Да придет (к нам) быстро ранним утром (бог,) богатый даром видения!

 

 

1., 62. "К Индре"

 

1. Мы придумываем для мощного великолепную

Похвалу, для жаждущего воспевания — в стиле Ангирасов,

(Тому,) кто участвует в восхвалении (самого себя) прекрасными

словами, (ему,) достойному гимна,

Мы споем песню — мужу знаменитому!

 

2. Принесите ваше великое поклонение великому,

Мощному — сопровождаемый восхвалением напев,

С помощью которого наши древние отцы — знающие след

Ангирасы, распевая хвалу, нашли коров.


3. Когда Индра и Ангирасы (были) заняты поисками,

Сарама нашла пищу для (своего) потомка.

Брихаспати расколол скалу, нашел коров.

Мужи присоединились к реву коров.

 

4. Вместе с громогласной (толпой), с громким гласом с семью вдохновенными

С (пронзительным) звуком звучный проломил скалу вместе с Навагва,

Вместе с быстрыми-вместилище влаги (?), Индра могучий,

Вместе с Дашагва — с ревом Валу.

 

5. Воспеваемый Ангирасами, о удивительный, ты раскрыл

Мрак вместе с утренней зарей, солнцем, коровами.

Ты распространил, о Индра, поверхность земли.

Ты укрепил нижнее пространство неба.

 

6. А самое поразительное его деяние,

Лучший удивительный подвиг удивительного состоит в том,

Что в излучине, внизу, он наполнил

Четыре реки, струящиеся сладкими потоками.

 

7. Раскрыл он также двух древних, родственных —

(Он,) неистовый, с помощью исполняемых песен.

Словно богатый господин — двух жен, на верхнем небе

Держит он оба мира, (он,) совершающий удивительный подвиг.

 

8. Издревле вокруг неба и земли (движутся) две несхожие

Юницы, возвращаясь снова (и снова) по своей привычке:

Ночь с черными очертаниями, утренняя заря — со светлыми.

Они движутся, приближаясь: то одна, то другая.

 

9. Прекрасно действующий сын силы

Целиком поддержал дружбу, (он,) совершающий удивительный подвиг:

Ведь в сырых (коров) ты вложил вареное

Молоко, в черных (и) в рыжих — белое.

 

10. Издревле родственные потоки, неприступные,

Охраняют (твои) обеты, бессмертные, своими силами.

Много тысяч сестер, словно замужние женщины,

Задаривают неробкого (мужчину).

 

11. Издревле жаждущие, стремящиеся к добру молитвы

С поклонением и снова с песнями устремились (к тебе,) о удивительный.

Словно страстные жены — страстного мужа,

Ласкают тебя молитвы, о (ты,) полный мощи.

 

12. Ведь издревле богатства в твоей руке

Не исчезают, не иссякают, о удивительный.

Ты блестящий, наделенный силой духа, о Индра, мудрый.

Постарайся для нас в меру сил твоих, о полный сил!

 


13. Для издревле существующего запрягания буланых коней,

О Индра, Готама выточил новую молитву,

Для прекрасного вождя нашего, о мощный, — Нодхас (сделал это).

Да придет (к нам) быстро ранним утром (бог,) богатый даром видения!

 

 

1., 63. "К Индре"

 

1. Ты велик, о Индра: ведь (ты — тот,) кто порывами неистовства,

(Едва) родившись, небо и землю поверг в ужас,

Когда все чудовища (и) даже твердые горы,

Из страха перед тобой задрожали, как былинки.

 

2. Когда, о Индра, ты пригоняешь пару буланых коней, рвущихся

в разные стороны,

Певец вкладывает тебе в руки ваджру,

Которой, о (бог) с неодолимой силой духа, ты загоняешь

Недругов в (их) многочисленные крепости, о многопризываемый.

 

3. Ты истинный, о Индра, храбрый,

Ты Рибхукшан, мужественный, ты покоритель этих...

В поединке, в состязании в силе, в борьбе за чеку колесницы ты убил

Шушну для юного блистательного Кутсы (с которым ты был) вместе.

 

4. Ты в самом деле, о Индра, вдохновлял (нас) как союзник,

Когда обуздал Вритру, о громовержец, готовый к мужественным деяниям,

Когда, о герой отважный, как бык, далеко-далеко,

В (их) лоне, ты, легко побеждая, изувечил дасью.

 

5. Ты в самом деле, о Индра, не терпя ущерба

Даже от того, что (было) твердым к неудовольствию смертных...

Открой с нашей стороны барьеры для выпущенного скакуна!

Словно молотом, о громовержец, раздроби недругов!

 

6. Тебя в самом деле, о Индра, в борьбе

За захват потоков, в борьбе за солнечный свет призывают мужи.

Эта помощь твоя (в состязании) за награды

Да будет доступна (нам), о обладающий своей волей.

 

7. Ты в самом деле, о Индра, сражаясь, семь

Крепостей пробуравил, о громовержец, для Пурукутсы.

(Тем,) что для Судаса ты легко бросал наземь (врагов),

словно жертвенную солому,

Ты создал для Пуру широкий выход из бедствия, о царь.

 

8. Ты, о бог Индра, для нас ту яркую

Питательную силу сделал набухшей, словно воды в своем круговом течении,

С помощью которой, о герой, ты наделяешь нас

Жизненным дыханием, чтобы оно везде струилось в нас как сила (жизни).

 


9. Людьми из рода Готамы тебе, о Индра, сотворены

Молитвы, приглашения с поклонением двум буланым коням.

Принеси нам прекрасно украшенную награду!

Да придет (к нам) быстро ранним утром (бог,) богатый даром видения!

 

 

1., 64. "К Марутам"

 

1. Мужественной толпе, очень щедрой, распоряжающейся (обрядом), —

Марутам, принеси прекрасный гимн, о Нодхас.

Как искусный (человек) с умелыми руками с душой (делает свою) работу,

(Так) умащаю я воспевания, (чтобы были они) помощниками на

жертвенных раздачах.

 

2. Они родились как высокие быки неба,

Юные мужи Рудры, Асуры беспорочные,

Очищающие, ясные, словно солнца,

Как воины, несущие знамена страшного вида.

 

3. Юные Рудры, нестареющие, убивающие скупца,

(Сами) лишенные скаредности, выросли, как горы,

Все земные (и) небесные сущности,

Даже твердые, они сотрясают (своей) мощью.

 

4. Яркими украшениями они украшают себя для привлекательности.

На груди они носят золотые пластинки для блеска.

Об плечи их трутся копья.

Вместе родились они со своими особенностями, (эти) мужи неба.

 

5. Действующие как владыки шумящие, заботящиеся о чужом,

(Своими) силами они создали ветры (и) молнии.

Сотрясатели доят небесное вымя.

Носящиеся вокруг делают землю набухшей от молока.

 

6. Щедрые Маруты делают набухшими воды,

Полное жира, молоко, (они,) помощники на жертвенных раздачах.

Как скакуна, завоевывающего награду, они отводят своих коней

в сторону помочиться.

Они доят гремящий не иссякающий источник.

 

7. Быки, способные к волшебным превращениям, испускающие яркие лучи,

Сильные сами собой, словно горы, быстрые в беге,

Как слоны, вы вырываете (с корнем) деревья,

Когда сопрягаете (свои) силы с (силами) рыжих (кобылиц).

 

8. Они громко рычат, словно львы, (Маруты) прозорливцы,

Прекрасно разукрашенные, словно пятнистые антилопы, всеведущие.

Оживляя ночи пестрыми антилопами, копьями,

Они грозно (появляются) со (своей) мощью, яростные, как змеи.

 


9. Обратитесь к двум мирам, о прекрасные (своей) толпой,

Герои, следующие за господином, со (своей) мощью, яростные, как змеи!

(Взойдя) на сиденья (колесниц,) прекрасная, как солнечное сияние,

(Родаси,) словно молния, находится на колесницах ваших, о Маруты.

 

10. Всеведущие, живущие со (своими) богатствами,

Владеющие силами, имеющие (всё) в избытке,

Стрелки из лука взяли в руки стрелу,

Мужи безграничного пыла, носящие толстые кольца.

 

11. Усиленные влагой, золочеными ободьями

Они подбрасывают горы, разбивая (их), как едущие по дороге (камешки),

Борцы неутомимые, бегущие по своему (побуждению), сотрясатели твердого,

Совершающие дикие (поступки) Маруты со сверкающими копьями.

 

12. Бодрых, очищающих, победоносных, очень подвижных

Сыновей Рудры мы воспеваем, призывая.

За пересекающею пространство толпой Марутов,

Пьющей (сому,) из выжимок, следуйте для блеска!

 

13. А тот смертный действительно, превосходит людей силой

Благодаря вашей помощи, (тот,) кому вы помогли.

Со (своими) скакунами он приносит награду, богатства —

со (своими) мужами.

Он владеет силой духа, о которой стоит просить.

Он процветает.

 

14. Наделите, о Маруты (наших) щедрых (покровителей) достойной воспевания

Отвагой, неодолимой в сражениях, сверкающей,

Захватывающей богатство, достойной прославления, всем известной!

Да будем мы процветать сто зим в наших детях и потомках!

 

15. Наделите же нас, о Маруты, прочным

Богатством, состоящим из героев, выдерживающим натиск,

Тысячным, сотенным, сильно набухшим!

Да придет (к нам) быстро рано утром (бог,) богатый даром видения!

 

 

1., 65. "К Агни"

 

1.-2.

 

За исчезающим тайно, словно вор — с (украденным) скотом,

За запрягшим поклонение, везущим поклонение,

Мудрые единодушно отправились по (его) следам.

Тебя почитали все достойные жертв.

 

3.-4.

 

Боги последовали обетам вселенского закона.

(Агни) был замкнут, как небо (замыкает) землю.

Воды взращивают его, крепнущего на удивление,

Прекрасно рожденного в утробе — в лоне закона.

 

5.-6.

 

Приятный, как процветание, широкий, как место поселения,

Насыщающий, как гора, благостный, как бурлящий поток,

Как скакун на ристалище, выстрелом взметнувшийся,

Как бурлящая река — кто его остановит?

 

7.-8.

 

Кровный родственник рек, словно брат — для сестер,

Он пожирает деревья, как царь — подданных.

Когда, погоняемый ветром, он кидается на деревья,

Агни косит волосы земли.

 

9.-10.

 

Он дышит в водах, как лебедь, сидящий (в воде),

Самый выдающийся силой духа, (бог) племен, пробуждающийся на заре, —

Как Сома, знаток обряда, порожденный вселенским законом

Обильный, как (стадо) рогатого скота с потомством, далеко сияющий.

 

 

1., 66. "К Агни"

 

1.-2.

 

Яркий, как богатство, видом, как солнце,

Дыхание, как жизненная сила, близкий, как сын,

Свирепый, как дикий зверь, он преследует деревья,

Светлый, как коровье молоко, ярко сияющий.

 

3.-4.

 

Он песет покой, приятен, как привычное место,

Созревший, как зерно, победитель людей,

Поющих хвалу, как риши, прославленный среди племен,

Обласканный, как конь-победитель, он наделяет силой.

 

5.-6.

 

(Тот,) к чьему пламени трудно привыкнуть, и (всё же)

близкий, как сила духа (человек (Он) готов для каждого, как жена на ложе.

Когда он, яркий, засверкал среди племен, как белый конь,

Блестящий, как колесница, (он стал) ярым в сражениях.

 

7.-8.

 

Словно выпущенное войско, он внушает ужас,

Как молния (стрела) стрелка, имеющая грозный вид.

(Один) близнец-это рожденный (Агни), (другой) близнец —

то, что должно родится.

(Он) девицам любовник, женщинам муж.

 

9.-10.

 

К нему, когда он зажжен, мы (приходим) для вас,

В движении (ли он или) в покое, как коровы приходят домой.

Он погнал вперед устремленные вниз (воды), как течение — бурлящий поток.

Замычали коровы при виде солнца.

 

 

1., 67. "К Агни"

 

1.-2.

 

Победитель среди деревьев, друг среди людей,

Он выбирает для себя послушание, словно царь, неуклонно.

Полезный, как покой, дающий счастье, как сила духа,

Он стал благосклонным хотаром, увозящим жертву.

 

3.-4.

 

Держа в руках все силы мужества,

Он поверг в ужас богов, сидя в укромном месте.

Там находят его мужи, одаренные силой видения,

Когда они произнесли священные слова, высеченные в сердце.

 

5.-6.

 

Кок Порожденный несет он широкую землю.

Он укрепил небо истинными священными словами.

Охраняет милые следы скота.

Весь век, о Агни, ты переходишь из одного укромного места в другое.

 

7.-8.

 

Кто нашел его, пребывающего в укромном месте,

Кто достиг потока, вселенского закона,

Кто распутывает (тайну), почитая космический закон,

Тому за это он провозгласил блага.

 

9.-10.

 

Кто произрастает в растениях благодаря (своему) величию,

А также в детях и внутри зачавших,

(Кто) мысль вод, (кто) весь век (пребывает) в доме, —

Словно мастера — жилище, соразмерив, они построили (ему очаг).

 


1., 68. "К Агни"

 

1.-2.

 

Пылая, он, извивающийся, приближается к небу.

Он раскрывает (всё,) что стоит (и) что движется, (а также) ночи,

Потому что один из всех этих богов

Он, бог, охватывает (всё это своим) величием.

 

3.-4.

 

Тут возрадовались все они твоей силе духа,

Когда ты, о бог, родился живым из сухого (дерева).

Все приобщились к божественной сути, к имени

Бессмертному, соблюдая по обычаю вселенский закон.

 

5.-6.

 

(Таковы) устремления вселенского закона, (такова) мудрость вселенского закона:

Весь век все исполняли (благочестивые) дела.

Кто тебя почитает или кто для тебя старается,

Того, о понимающий, надели богатством!

 

7.-8.

 

Назначенный хотаром у потомства Ману,

Только он — хозяин этих богатств!

Ища все вместе собственного семени,

Мудрые были едины в своих силах действия.

 

9.-10.

 

Они обрадовались его силе духа, как сыновья отцу,

(Те,) что должны слушаться его приказа, (они,) сильные.

Он открыл богатства, врата, (ведущие к ним, бог) богатый скотом.

Он украсил небосвод звездами, домашний (бог).

 

 

1., 69. "К Агни"

 

1.-2.

 

Яркий, пылающий, как любовник Ушас,

Он заполнил два обращенных друг к другу (мира), как свет неба.

(Едва) родившись, силой духа ты охватил (весь мир).

Ты стал отцом богов, хоть ты и есть (их) сын.

 

3.-4.

 

Агни-безошибочный устроитель (обряда), знающий путь,

Подобный вымени коров, сладость яств. . .

Будто и благожелательный к людям, но способный навредить,

Он усажен посредине, радость в доме.

 

5.-6.

 

Словно сын (ново) рожденный, радость в доме,

Любимый, как победоносный конь, он проносит племена (через опасности).

Раз я вместе с мужами призвал племена, что из одного (с ним) гнезда,

Пусть Агни (своей) божественностью достигнет всего!

 

7.-8.

 

Никогда они не нарушают этих твоих обетов,

Раз ты оказывал послушание этим мужам.

А это же чудо твое: что ты разрушил,

Эти повреждения ты приводишь в порядок, объединенный

с подобными (тебе) мужами.

 

9.-10.

 

Словно любовник Ушас, ярко сияющий утром,

Пусть он покажется этому (жертвователю) в (своем) всем известном обличий!

Неся (его) сами, они открыли врата.

Все громко закричали при виде солнца.

 

 

1., 70. "К Агни"

 

1.-2.

 

Пусть одержим мы верх над многими молитвами чужого!

Пусть Агни прекраснопламенный добьется всего (для нас) —

(Тот,) кто знает божественные обеты,

Рождения рода человеческого.

 

3.-4.

 

(Тот,) кто зародыш вод, зародыш деревьев,

А также зародыш тех, что стоят, зародивши тех, что движутся,

Ему даже внутри скалы — (как в родном) доме.

(Он) как соплеменник у племен, бессмертный благожелательный бог.

 

5.-6.

 

Ведь этот Агни покровитель богатств на земле (для того,)

Кто, как подобает, служит ему гимнами.

О понимающий (бог), охраняй эти существа,

(Ты,) знающий род богов и смертных!

 


7.-8.

 

Кого будут усиливать многие ночи, несхожие (с днями),

(То,) что стоит (и то,) что движется, (Агни,) произошедшего

от вселенского закона,

Этот (Агни) преуспел, устроившись как хотар, как солнце,

Совершая все истинные дела.

 

9.-10.

 

Ты принимаешь хвалу среди коров, деревьев.

Все несут дань нашему солнцу.

Тебя во многих местах почитают мужи.

Они делят (тебя), как (сыновья) —имущество старого отца.

 

11. Нетерпеливый, как тот, кто идет прямо к цели, храбрый, как стрелок,

Страшный, как движущийся воин, ярый в сражениях. . .

 

 

1., 71. "К Агни"

 

1. Страстные (пальцы) возбуждают страстного,

Словно жены из одного дома — собственного мужа.

Сестрам понравились черная и алая,

Как коровам — ярко вспыхивающая заря.

 

2. Даже крепкие твердыни отцы наши Ангирасы

Проломили гимнами, (а) скалу — ревом.

Они создали нам проход к высокому небу.

Они нашли день, солнце, знамя утренней зари.

 

3. Они установили вселенский закон, привели в действие его силу прозрения.

И вот желающие прельстить человека (языки пламени Агни)

разносятся в разные стороны.

Деятельные, (но) не жадные, они направляются к

Богам, усиливая (их) род подкрепляющим питьем.

 

4. Когда Матаришван, носясь в разные стороны, похитил его,

Светлый стал родным в каждом доме.

И тогда он, близкий к Бхригу, взял на себя службу вестника,

Как тот, кто сопровождает очень сильного царя.

 

5. Когда он создал (семенную) влагу для великого Отца-Неба,

(Тот) сполз вниз, искусный в ласках, понимающий.

Стрелок дерзко пустил стрелу в него.

Бог (Небо) вложил (свой) пыл в собственную дочь.

 

6. Кто в своем доме для тебя ярко пылает,

Или кто целые дни поклоняется (тебе.) жаждущему (этого),

Увеличь, о Агни, его жизненную силу вдвойне!

Пусть едет в одной колеснице с богатством (тот,) кого ты поощряешь!


7. К Агни стекаются все силы наполнения,

Как семь юных потоков — к океану.

Наша жизненная сила значительна не благодаря родным.

Найди ты (нам) среди богов заботу, как понимающий!

 

8. Когда страсть к наслаждению охватила господина людей,

(Отец) небо при (любовном) соитии (испустил) чистое семя, которое разлилось.

Агни породил безупречную юную благосклонную

Толпу (Ангирасов) и сделал (их) прекрасными.

 

9. Словно мысль (в один миг), в один день проходя (свои) пути,

Солнце целиком владеет (всем) добром,

(А) два царя прекрасноруких, Митра и Варуна,

Охраняют в коровах любимый напиток бессмертия.

 

10. Не забывай, о Агни, наших отеческих, дружеских чувств,

(Ты,) поэт, ведающий больше (всех).

Будто облако (меняется), старость уменьшает красоту.

Подумай (о нас, чтобы спасти) от этого проклятья!

 

 

1., 72. "К Агни"

 

1. По вспышкам вдохновения он превосходит любого искушенного (жреца),

Держа в руке многие силы мужества.

Агни стал господином богатств,

Забрав себе целиком всё бессмертное.

 

2. У нас не нашли теленка, находящегося (в укрытии где-то) вокруг,

Все (эти) ищущие бессмертные мудрецы,

Утомляясь, идя по следу, пуская в ход силу видения.

Они оказались в высшем месте — (это) милое (место) Агни.

 

3. Так как три осени тебя, о Агни,

Чистого, они, чистые, почитали жиром,

Они приобрели себе имена, достойные жертв,

(И) сделали совершенными (свои) тела, (они) прекраснорожденные.

 

4. Достигнув двух высоких миров,

Рудры, достойные жертв, понеслись вперед.

Смертный, разбирающийся в меняющемся положении, нашел

Агни, находящегося в высшем месте.

 

5. Став единодушными, они приблизились коленопреклоненно

Вместе с женами (и) поклонились ему, достойному поклонения.

Оставив (прежние) тела, они создали свои (теперешние),

Бодрствуя (так: один) друг (бодрствует), когда (другой) друг закрыл глаза.

 

6. С тех пор как достойные жертв (боги) нашли спрятанные

В тебе трижды семь тайных слов,

Ими они единодушно охраняют бессмертие.

Защити скот, а также неподвижные и подвижные (существа)!


7. О Агни, знающий границы (людских) поселений,

Даруй по очереди подкрепления, чтобы (люди) жили!

О знающий изнутри пути, исхоженные богами,

Ты стал неутомимым вестником, возницей жертвенных возлияний.

 

8. С добрыми намерениями они (спустили) с неба семь юных (рек).

Знатоки закона, они познали врата богатства.

Сарама нашла загон с коровами, крепко (запертый),

С помощью которого и сейчас наслаждается род человеческий.

 

9. Вы (те,) что совершили прекрасные дела,

Создавая себе путь к бессмертию, —

Благодаря (этим) великим (своим) величием распространилась земля,

Мать — благодаря сыновьям, Адити — для кормления птицы.

 

10. Бессмертные наделили его чудесной красотой,

Когда создавали два глаза неба.

Вот текут (жертвенные возлияния), выпущенные, как реки;

Устремленные вниз, они познали (твои) рыжие (языки пламени), о Агни.

 

 

1., 73. "К Агни"

 

1. Кто дает жизненную силу, как богатство, полученное от отца,

(Кто) добрый вождь, как наставление мудрого,

(Кто) наслаждается, как гость на мягком ложе,

(Тот,) как хотар, переправился через (жертвенное) сидение

почитающего (его).

 

2. Кто истинен помыслами, как бог Савитар,

(Кто) силой духа охраняет все общины,

(Кто,) многопрославляемый, истинен, как образ (солнца),

Дорог, как (человек) сам себе — его надо стараться удержать!

 

3. Кто живет на земле, как бог,

Всё питающий, как царь, заключивший договоры,

Кто находится впереди, как воины, сидящие в (укрытии),

(Тот) безупречен, как любимая жена у мужа.

 

4. Тебя, всегда зажженного в доме, мужи

Сопровождают, о Агни, в (своих) прочных жилищах.

Большим почетом окружили его люди.

Будь весь век опорой богатств!

 

5. Пусть достигнут, о Агни, щедрые покровители подкрепляющих сил!

Пусть до (стигнут) дарящие богатые жертвователи полного срока жизни!

Пусть завоюем мы добычу в битвах с врагом,

Получая долю, чтобы прославиться среди богов!

 

6. Ведь мычащие дойные коровы (космического) закона,

С полным выменем набухают (молоком), подаренные небом,

Испрашивая благословения, издалека

Притекли реки сквозь скалу.

 

7. Испрашивая, о Агни, у тебя благословения,

Достойные жертв (боги) приобрели славу на небе.

Они создали ночь и утреннюю зарю несхожими,

Они соединили черный и алый цвет (для них).

 

8. Пусть станем мы и (наши) щедрые (покровители)

Теми смертными, кого ты, о Агни, совершенствуешь для богатства!

Как тень, ты следуешь за всей вселенной,

Заполнив (собой) оба мира (и) воздушное пространство.

 

9. Скакунами, о Агни, — скакунов, мужами — мужей,

Героями — героев хотим мы превзойти с твоей помощью!

Владея богатством, полученным от отца,

Пусть достигнут наши богатые жертвователи (срока жизни) в сто осеней!

 

10. О Агни-знаток, да будут эти высказывания

Приятны тебе: и уму, и сердцу!

Пусть сможем мы править хорошо запряженными (конями) богатства,

Приобретая славу, данную богами!

 

 

1., 74. "К Агни"

 

1. Приступая к обряду,

Мы хотим произнести молитву Агни —

Ведь он слышит нас и издалека,

 

2. (Тот,) кто, находясь впереди в сражениях,

Когда столкнулись народы,

Спас домашнее имущество почитающему (его).

 

3. И пусть люди говорят:

"Возник Агни, побеждающий сопротивление,

Завоевывающий награду в битве за битвой".

 

4. В чьем жилище ты бываешь вестником,

(К кому) идешь, чтобы принять жертвенные возлияния,

(И) искусно совершаешь обряд, —

 

5. Только его люди называют, о Ангирас,

Хорошо возливающим, хорошим для богов,

О юный (сын) силы, (жертвователем) с хорошей жертвенной соломой.

 

6. О если б ты привез сюда этих

Богов для прославления,

Для принятия жертвенных возлияний, о (бог) с прекрасным блеском!

 


7. Не слышно никогда конского топота

От (твоей) колесницы,

Когда, о Агни, ты движешься по долгу вестника.

 

8. Поддержанный тобой, (словно) дерзкий скакун,

(Бывший) позади, первого,

Почитатель (твой), о Агни, оказался впереди (всех).

 

9. И вот сверкающее высокое богатство из сыновей

Ты хочешь добыть, о Агни,

У богов, о бог, для почитающего (тебя).

 

 

1., 75. "К Агни"

 

1. Прими радостно (эту) шире всех простирающуюся

Речь, больше всех служащую к усладе богов,

Когда ты совершаешь устами жертвенные возлияния!

 

2. О лучший из Ангирасов, Агни, самый мудрый,

Вот мы хотим вознести тебе

Молитву, приятную, приносящую добычу.

 

3. Кто твой родственник среди людей,

О Агни, кто почтительно совершает обряд?

Кто же он? У кого ты находишься?

 

4. Ты людям родственник,

О Агни, ты союзник милый,

Друг, которого друзья должны призывать.

 

5. Принеси жертву для нас Митре-Варуне,

Принеси жертву богам, высокому (космическому) закону,

О Агни, принеси жертву своему дому!

 

 

1., 76. "К Агни"

 

1. Какой подход, о Агни, будет желанен

Духу твоему? Какая молитва — самой благодатной?

Или, (может,) кто с помощью жертвоприношений овладел твоей

силой действия?

Или (скажешь,) в каком духе нам почитать тебя?

 

2. Приди, о Агни, сюда! Сядь как хотар!

Будь на благо нашим предводителем, не терпящим обмана!

Да помогут тебе оба мира, всё приводящие в действие!

Жертвуй богам для великого (их) расположения!

 

3. Сожги дотла, о Агни, всех ракшасов!

Будь защитником жертвоприношений от проклятий!

Привези затем господина сомы на двух буланых конях!

Мы приготовили прием, достойный гостя, для этого богатого дарами.

 

4. Ртом везущий (жертву), с речью, приносящей потомство...

Раз я призываю тебя, сядь здесь вместе с богами!

Возьми на себя обязанности хотара, а также потара, о достойный жертв!

Будь вручителем (жертв), породителем благ!

 

5. Подобно тому, как с помощью возлияний вдохновенного Мануса.

Ты принес жертву богам, с помощью поэтов — ты, (сам) поэт,

Так сегодня, о самый истинный хотар, ты,

Агни, принеси жертву радостным языком!

 

 

1., 77. "К Агни"

 

1. Как почтить нам Агни? Какая речь,

Приятная богу, (должна) произноситься для этого сверкающего

Кто бессмертен среди смертных, (кто) как праведный

Лучше всех жертвующий хотар делает богов (расположенными)?

 

2. Кто во время обрядов самый благочестивый, праведный

Хотар, — его и привлекайте к себе поклонениями!

Когда Агни приглашает богов для смертного,

Пусть он будет внимателен, пусть жертвует с душой!

 

3. Ведь он — сила духа, он — юный муж, он — тот, кто приводит к цели.

Как Митра, он бывает возницей (всего) небывалого.

К нему, удивительному, к первому обращаются

Преданные богам арийские племена на жертвоприношениях.

 

4. Этот самый мужественный из мужей, заботящийся о чужом (?),

Агни пусть примет с благосклонностью наши хвалебные песни (и)

силу видения,

А также (тех наших) самых сильных, щедрых (покровителей),

Назначающих награду, что наслаждаются вместе с потомством

(нашей) молитвой!

 

5. Так Агни — праведный Джатаведас

Восхвалялся вдохновенными из рода Готамы.

Пусть он сделает у них блеск набухшим, пусть — награду!

Он идет к процветанию по своему желанию, зная (в этом) толк,

 

 

1., 78. "К Агни"

 

1. Тебе навстречу (мы) из рода Готамы (шлем) песню,

О Джатаведас, движущийся в разные стороны!

Светло мы ликуем.

 


2. Это тебя одаривает песнью

Готама, жаждущий богатств.

Светло мы ликуем.

 

3. Это тебя, лучше всех добывающего награду,

Мы призываем, подобно Ангирасам.

Светло мы ликуем.

 

4. Это тебя, лучше всех убивающего врагов,

(Тебя), кто стряхнул вниз дасью...

Светло мы ликуем.

 

5. Мы, Рахуганы, произнесли

Для Агни медовую речь.

Светло мы ликуем.

 

 

1., 79. "К Агни"

 

1. С золотыми волосами, в разливе пространства

Змей мотнувшийся, словно гудящий ветер,

Светлопламенный знакомец Ушас,

Истинный, как прекрасные деятельные (воды)...

 

2. Орлы твои изменились по своему обычаю:

Черный бык взревел, если это (началось).

Он пришел (молниями), улыбающимися, словно милые (женщины).

Падают потоки дождя, гремят тучи.

 

3. Когда же (Агни), набухший от влаги (вселенского) закона,

(Движется) самыми прямыми путями закона, направляя (эту влагу) ,

Арьяман, Митра, Варуна, находящийся (повсюду) вокруг,

Смачивают шкуру (земли) в лоне нижнего (пространства).

 

4. О Агни, ты, владеющий наградой,

Состоящей из коров, о юный (сын) силы,

Надели нас, Джатаведас, великой славой!

 

5. Этот Агни зажженный, Васу, поэт,

Которого надо призывать хвалебной песнью, —

Воссвети нам богатство, о многоликий!

 

6. (Ты,) царствующий в ночи, а также,

Когда зажигается утренняя заря, о Агни,

(Бог) с острыми зубьями, сожги ракшасов!

 

7. Помоги нам, о Агни, (своими) поддержками,

Когда возносится песнопение,

При всех молитвах, о достойный прославления!

 


8. Принеси нам, о Агни, богатство,

Целиком побеждающее, избранное,

Непреодолимое во всех сражениях!

 

9. При (неси) нам, Агни, (по) доброй воле

Богатство, дающее процветание весь век!

Даруй милость, чтобы мы жили!

 

10. Вознеси, о Готама, для Агни

С острым пламенем чистые слова,

Хвалебные песни, (ты,) ищущий благосклонности?

 

11. Кто нам, о Агни, угрожает,

Близко (ли,) далеко (ли), — да падет он!

Сделай, о Агни, чтоб только мы множились!

 

12. Тысячеглазый, движущийся в разные стороны

Агни отбрасывает ракшасов.

Он воспевается как хотар, достойный гимнов.

 

 

1., 80. "К Индре"

 

1. Вот так, в полном опьянении сомой,

Брахман создал (песнь) подкрепление.

О самый могучий громовержец, силой стер ты с земли змея.

Да воспоют они (твое) собственное царство!

 

2. Он опьянил тебя, (этот) бык — пьянящий напиток,

Выжатый сома, принесенный орлом,

С чьей помощью ты силой вышиб

Из вод Вритру, о громовержец,

Да воспоют они (твое) собственное царство!

 

3. "Выходи вперед! Нападай! Дерзай!"

Твоя ваджра не будет знать удержу:

Ведь у тебя, о Индра, мужество и сила;

Ты убьешь Вритру, ты завоюешь воды.

Да воспоют они (твое) собственное царство!

 

4. О Индра, с земли ты вышиб

Вритру, с неба вы(шиб).

Выпусти течь эти связанные с Марутами

Воды, дающие богатство (всему) живому.

Да воспоют они (твое) собственное царство!

 

5. Разгневанный Индра, напав,

Ваджрой разбивает спину

Бушующего Вритры,

Побуждая воды к течению.

Да воспоют они (твое) собственное царство!


6. Он поражает его в спину

Ваджрой с сотней сочленений.

Хмельней от сока сомы,

Индра ищет выхода для друзей.

Да воспоют они (твое) собственное царство!

 

7. О Индра — повелитель давильных камней,

О громовержец, ведь тебе дана сила могущества

Когда (напал) ты на этого колдовского зверя,

Его-то и убил ты колдовством.

Да воспоют они (твое) собственное царство!

 

8. Твои ваджры разошлись

По девяноста судоходным рекам.

Велика, о Индра, твоя сила мужества.

Мощь вложена в руки твои.

Да воспоют они (твое) собственное царство!

 

9. Воспевайте вместе числом в тысячу!

Восхваляйте кругом числом в двадцать!

Сотня возликовала ему вслед.

Для Индры вознесена молитва.

Да воспоют они (твое) собственное царство!

 

10. Индра вышиб мощь

Вритры, силой — силу.

Велик этот подвиг мужества его.

Убив Вритру, он пустил течь (воды).

Да воспоют они (твое) собственное царство!

 

11. Даже эти двое великих

Дрожат от страха перед твоим гневом,

Когда ты, о Индра-громовержец, с Марутами

Силой убил Вритру.

Да воспоют они (твое) собственное царство!

 

12. Ни сотрясением, ни громом

Вритра Индру не испугал.

Настигла его железная

Ваджра с тысячей зубцов.

Да воспоют они (твое) собственное царство!

 

13. Когда Вритру и твою пращу,

(Вритру) ты заставил сражаться с ваджрой,

У тебя, жаждавшего убить змея, о Индра,

Запечатлелась мощь на небе.

Да воспоют они (твое) собственное царство!

 

14. Перед твоим раскатом грома, о повелитель давильных камней,

Трепещет всё, что стоит и что движется.

Сам Тваштар перед гневом твоим,

О Индра, содрогается от страха.

Да воспоют они (твое) собственное царство!

 

15. Никогда, насколько мы помним,

Никто не превосходил Индру героической силой.

Мужество и силу духа — все силы

Соединили в нем боги.

Да воспоют они (твое) собственное царство!

 

16. Поэтическое видение, которое обращали (на него)

Атхарван, отец Ману, Дадхьянч —

К этому Индре, как прежде, сошлись

Молитвы (и) хвалебные песни.

Да воспоют они (твое) собственное царство!

 

 

1., 81. "К Индре"

 

1. Индра, убийца Вритры, усилен

Мужами, для опьянения, для мощи.

Только его призываем мы

В больших сражениях и в малых.

Да поможет он нам в (получении) наград!

 

2. Раз ты, о герой, воинственный (бог),

Ты тот, кто дает во власть большую (добычу).

Ты тот, кто увеличивает даже малое.

Ты хочешь помочь жертвователю,

Много добра у тебя для выжимающего сому.

 

3. Когда разгораются сражения,

Награды ожидают дерзкого,

Запрягай пару буланых коней, хмелем погоняемых.

Кого ты убьешь? Кого наделишь богатством?

Нас, о Индра, ты наделишь богатством!

 

4. Великий силой духа, по своей воле

Страшный (еще) нарастил (свою) мощь.

Громадный, прекрасногубый, — (бог) с парой буланых коней

Для блеска вложил себе в сомкнутые

Руки железную ваджру.

 

5. Он заполнил земное пространство,

Вдавил в небо светлые пространства.

Нет никого, Индра, подобного тебе:

(Такой) не родился (и) не родится —

Ты перерос всё.

 

6. Кто еду смертных, принадлежащую врагу,

Отдает почитающему (его) —

Индра пусть поможет нам!

Раздавай — много у тебя добра!

Да получу я долю от твоего дара!

 

7. Опьянение за опьянением он дарит нам

Стада коров, (бог) с прямой силой духа.

Схвати обеими руками

Много сот добра!

Вдохнови (нас)! Принеси богатства!

 

8. Опьяняйся у выжатого (сомы)

Для мощи, о герой, для дарения!

Ведь мы знаем, что у тебя много добра.

Мы излили (тебе наши) желания:

Так будь нашим покровителем!

 

9. Эти люди, о Индра, делают (так) для тебя,

Что расцветает всё лучшее.

Ты ведь видишь насквозь сокровище

Народа, не почитающего (богов, и их) вождя:

Принеси нам их сокровище!

 

 

1., 82. "К Индре"

 

1. Прислушайся внимательно к (нашим) хвалебным песням,

О щедрый, не (будь) как тот, кто несогласен!

Когда ты хочешь сделать нас

Счастливыми, стремись к этой (самой) цели!

Запрягай же, Индра, пару твоих буланых коней!

 

2. Они уже насытились (и) опьянились.

Милые (друзья) стряхнули нам вниз (блага).

Обладающие собственным блеском, вдохновенные

Прославлены самой новой молитвой.

Запрягай же, Индра, пару твоих буланых коней!

 

3. Тебя, прекрасного на вид, мы

Хотим прославить, о щедрый.

Возвеличенный, выезжай сейчас вперед по своему желанию

С сиденьем колесницы, полным (добра)!

Запрягай же, Индра, пару твоих буланых коней!

 

4. Только тот может взойти на эту колесницу —

Быка, находящего коров,

Кто думает, о Индра, о полном

Сосуде, сопровождающем запрягание буланых коней.

Запрягай же, Индра, пару твоих буланых коней!

 

5. Да будет запряжен твой правый (конь),

А также левый, о стоумный!

На этой (колеснице) поезжай

К милой жене, опьяненный напитком сомы!

Запрягай же, Индра, пару твоих буланых коней!

 

6. Молитвой я запрягаю пару твоих гривастых буланых коней.

Выезжай: ты взял (вожжи) в руки!

Опьянили тебя крепкие выжатые соки сомы.

Захмелел ты, о громовержец, вместе о Пушаном и с супругой.

 

 

1., 83. "К Индре"

 

1. Первым идет к обладанию конями, коровами,

О Индра, смертный, хорошо совершающий обряд с твоей помощью.

Это его ты наполняешь наибольшим добром,

Как сверкающие воды со всех сторон — океан.

 

2. Словно божественные воды, они приближаются к сосуду хотара.

Они смотрят вниз (на жертву), растянутую, как пространство.

Боги ведут прямо вперед того, кто предан богам.

Они радуются услаждающему их молитвой, как женихи —  (невесте).

 

3. Двоих ты наделил (священной) речью гимнов,

Кто с протянутой жертвенной ложкой вдвоем служит богам.

Не приспособленный (к битвам), живет (жрец) в твоем обете

(и) процветает.

Благая сила (дана) жертвователю, выжимающему (сому).

 

4. Вот Ангирасы достигли первого расцвета юности,

Они, (кто) зажег жертвенные костры трудом (и) благим деянием.

Они нашли вместе всю еду Пани,

Мужи при (гнали) скот: коней (и) коров.

 

5. С помощью жертв Атхарван первым протянул пути.

От этого родился Сурья, защитник обета, следящий.

Кавья Ушанас пригнал коров, всех вместе.

Мы чтим бессмертное рождение Ямы.

 

6. Когда раскладывается жертвенная солома, чтобы иметь хорошее потомство,

Или когда песня возносит к небу (свой) зов,

(Там,) где говорит давильный камень, певец прославляющий, —

У того (жертвователя) и тешится Индра, при возвращениях (к нему).

 

 

1.84. "К Индре"

 

1. Выжат сома для тебя, о Индра, —

Приди, о самый сильный, дерзкий (бог)!

Да наполнит тебя сила Индры,

Как солнце — пространство (своими) лучами!

 


2. Это Индру везут два буланых коня,

(Его,) против чьей силы не устоять,

К восхвалениям риши

И к жертвоприношению людей.

 

3. Взойди на колесницу, о убийца Вритры!

Запряжены молитвой два твоих буланых коня.

Да обратит сюда твою мысль

Давильный камень (своим) шумом!

 

4. Пей, Индра, этот выжатый (сок),

Лучший бессмертный опьяняющий напиток!

К тебе потекли потоки прозрачного (сомы)

На сидение (вселенского) закона.

 

5. Пойте сейчас для Индры

И произносите гимны!

Выжатые соки опьянили его.

Поклоняйтесь (его) высшей силе!

 

6. Нет колесничего лучше тебя,

Когда, о Индра, ты правишь парой буланых коней.

Никто не достиг тебя величием,

Никто из имеющих прекрасных коней.

 

7. Только тот единственный, кто раздает

Добро смертному, почитающему (его),

Властвуя беспрепятственно, (тот), в самом деле, Индра.

 

8. Когда скупого смертного

Он пнет ногою, словно гриб?

Когда наши песни услышит Индра, в самом деле?

 

9. Кто бы ни захотел, выжав (сому),

Отвоевать тебя у многих, —

Грозной силой этой владеет Индра, в самом деле.

 

10. Сладкий мед, находящийся в самой середине,

Пьют коровы-гаури,

Которые, идя вместе с Индрой —

Быком, опьяняются для красоты.

(Они,) благие, (ликуют) вслед его собственному царству.

 

11. Ласкаясь к нему, эти

Пестрые (коровы) смешивают сому (со своим молоком).

Милые дойные коровы Индры

Погоняют (его) дубину-пращу.

(Они,) благие, (ликуют) вслед его собственному царству.

 

12. Они, прозорливые, чтут

Поклонением его силу.

Они следуют его многочисленным

Заветам, чтобы быть его первой мыслью.

(Они,) благие, (ликуют) вслед его собственному царству.

 

13. Индра костями Дадхьянча

Беспрепятственно убил

Девяносто девять врагов.

 

14. Ища голову коня,

Которая была спрятана в горах,

Он нашел ее у Шарьянавата.

 

15. Тут и вспомнили они

Тайное имя коровы Тваштара,

(Которая находилась) как раз в доме луны.

 

16. Кто сегодня впрягает в дышло быков закона,

Буйных, гневных, злонравных,

Со стрелами в пасти, пронзающих сердца, (и тем не менее) благодатных?

Кто удачно будет им служить, тот будет жить.

 

17. Кто бросается прочь, мучается? Кто боится?

Кто будет думать, есть ли Индра? Кто — близко (ли он) ?

Кто замолвит слово за потомство? Кто за челядь и за богатство?

Кто за самого себя (и) за людей?

 

18. Кто призывает Агни жертвенным возлиянием, жиром?

Кто будет ложкой приносить жертву в урочное время?

К кому на жертвоприношение быстро будут приезжать боги?

Кто, принеся жертву, будет считать себя любимцем богов?

 

19. Это ведь ты должен прославить

Смертного, (ты) бог, о сильнейший!

Нет другого, кто пожалеет, как ты, о щедрый.

О Индра, я говорю тебе это слово.

 

20. Ни твои дары, ни поддержки твои, о Васу,

Никогда нас не обманут.

И надели нас, о дружелюбный к людям, всем

Достоянием (других) народов!

 

 

1., 85. "К Марутам"

 

1. Те, кто украшает себя, как женщины, (как) упряжки

В дорогу, сыновья Рудры, совершающие прекрасные деяния, —

Ведь это Маруты создали оба мира, чтобы они крепли —

(Эти) мужи опьяняются на жертвенных собраниях, дрожа (от нетерпения).

 

2. Возмужав, они достигли величия.

На небе создали себе сидение Рудры.

Поющие песню, порождающие силу Индры,

Они, чья мать — Пришни, надели на себя украшения.

 

3. Когда те, чья мать — корова, украшают себя блестящими драгоценностями,

Сверкающие, они надевают на себя искрящиеся (украшения).

Они гонят прочь любого преследователя.

Жир струится вслед за ними на (их) пути.

 

4. Прекрасные воины, которые ярко сверкают копьями,

Силой сотрясающие даже несотрясаемое. . . —

Когда вы, Маруты, мощною толпой

Запрягли в колесницы пестрых (антилоп,) быстрых, как мысль.

 

5. Когда вы запрягли в колесницы пестрых (антилоп),

В состязании поторапливая скалу, о Маруты. . .

И вот они развязывают потоки алого (жеребца),

Как кожаный мешок (для воды); они заливают землю водой.

 

6. Да привезут вас быстро мчащиеся упряжки!

Быстро летя, продвигайтесь с помощью рук!

Садитесь на жертвенную солому: приготовлено широкое место!

Опьяняйтесь, Маруты, сладким соком (сомы)!

 

7. Они выросли, сильные сами по себе, {своим) величием

Взобрались на небосвод, создали себе широкое сиденье.

Когда же Вишну помог быку, возбужденному опьянением

Как птицы, сидели они на излюбленной жертвенной соломе.

 

8. Быстро шагая, как герои, как воины,

Как ищущие славы, встали они строем в сражениях.

Все существа боятся Марутов.

Подобны царям эти мужи внушительной внешности.

 

9. Когда Тваштар обточил дубину, хорошо сделанную,

Золотую, тысячезубую, (он,) искусный мастер,

(Ее) берет Индра для свершения героических деяний.

Он убил Вритру, он выпустил поток вод.

 

10. (Своей) силой они заставили забить вверх колодец.

Они раскололи даже твердую гору.

Дуя в дудку, Маруты щедродарящие

В опьянении сомой совершили радостные деяния.

 

11. Они заставили забить колодец вкось, в эту сторону,

Они вылили источник для жаждущего Готамы.

Они приближаются к нему о помощью, ярко сверкающие.

Они удовлетворяют желание прозорливца по (своим) обычаям.

 

12. Те щиты, что есть у вас для усердного (в жертвоприношении),

Трижды предоставьте (их) почитающему (вас)!

Над нами поднимите их, о Маруты!

О быки, дайте нам сокровище, состоящее из прекрасных героев!


 

1., 86. "К Марутам"

 

1. О Маруты, у кого в доме

Вы стоите на страже, о могучие (мужи) неба,

Тот человек самый защищенный.

 

2. О вы, передвигающиеся вместе с жертвой, жертвами ли,

Молитвами ли вдохновенного (привлеченные),

Услышьте, о Маруты, (наш) зов!

 

3. Или же, какому (жертвователю-) завоевателю наград

Вы создали на помощь вдохновенного,

Тот достигает загона, полного коров.

 

4. На жертвенной соломе этого мужа

Выжат сома для жертвоприношений (этого) дня,

Произносится гимн и (пьется) хмельной напиток.

 

5. Пусть слушаются его (все) страны,

(Того,) кто пре (восходит) все народы,

(Пусть будут послушны) жертвенные услады, восходящие

до самого солнца.

 

6. Ведь в течение многих осеней

Мы почитали (вас,) о Маруты,

Благодаря поддержкам народов.

 

7. Да будет счастлив тот смертный,

О Маруты, прежде всего почитаемые,

Чьи радости вы захотите сделать полными.

 

8. О мужи, чья сила истинна,

Вы же знаете пот усердно трудящегося (при обряде),

Желание (глубоко) смотрящего.

 

9. О вы, чья сила истинна,

Проявите её (своим) величием!

Пронзите молнией ракшаса!

 

10. Скройте мрак, который надо скрыть!

Переедьте любого атрина!

Создайте свет, которого мы хотим!

 

 

1., 87. "К Марутам"

 

1. Очень бодрые, страшно сильные, брызжущие (энергией),

Несгибаемые, непоколебимые, пьющие сому из выжимок,

Самые любимые, самые мужественные, сверкающие украшениями

Украсились некие (мужи), словно зори — звездами.


2. Когда в извилинах (горы) вы решили (отправиться) в поход

Словно птицы на каком-нибудь пути, о Маруты, —

То протекают по каплям бочки на ваших колесницах.

Кропите жиром медового цвета для вашего певца!

 

3. При их походах, при выездах сотрясается земля,

Словно трепещущая (жена), когда они запрягают для блеска.

Эти шумные баловни со сверкающими копьями

Сами трубят о своем величии, сотрясатели.

 

4. Ведь это юная стая, мчащаяся по своей воле, на пестрых конях,

Неутомимая, властная, окруженная силами. . .

Ты истинный безупречный погаситель долгов.

Потому толпа мужей и содействует этой молитве.

 

5. Мы говорим благодаря происхождению от древнего отца.

Язык движется благодаря глазу сомы.

Ведь они, певцы, трудом достигли Индры,

Они приобрели имена, достойные жертв.

 

6. Для блеска они соединились с лучами,

Они-с поводьями (колесницы), они-с певцами, (Маруты),

с прекрасными кольцами,

Они, носящие топоры, снабженные стрелами, бесстрашные.

Они (сами) сознают (свою) славную суть (Марутов).

 

 

1., 88. "К Марутам"

 

1. О Маруты, приезжайте на молниеносных

Колесницах, сопровождаемых напевами,

С копьями, с конями-крыльями!

С самым лучшим подкреплением,

Прилетайте к нам, как птицы, о благие повелители колдовской силы!

 

2. В свое удовольствие они ездят на алых,

Золотистых конях, обгоняющих колесницы — для блеска.

Сверкает, как золотая пластинка (их колесница) с топорами.

Они прибивают землю ободом колесницы.

 

3. Для блеска — топоры на ваших телах.

Высоко, как деревья, пусть вздымают они (свои) силы вдохновения.

Только для вас, о Маруты прекраснорожденные,

(Жрецы) с могучим озарением приводят в движение давильный камень.

 

4. (Целые) дни коршунами они кружили около вас,

(Охраняя) эту мысль и богиню Варкарью.

Творя молитву, люди из рода Готамы (своими) песнями

Высоко вытолкнули вместилище источника, чтобы пить (из него).

 


5. Эта самая упряжка не была заметна,

Когда тайно, о Маруты, вас (разглядел) Готама,

Видя убегающих кабанов

С золотыми колесами, с железными клыками.

 

6. Такова ваша музыка, о Маруты,

Несясь вслед, она отдается, как (голос) певца.

(Готама) легко вызвал звуки этих (песен),

Руками (отбивая такт) по обычаю.

 

 

1., 89. "Ко Всем-Богам"

 

1. Да придут к нам со всех сторон прекрасные силы духа,

Что нельзя обмануть, нельзя обойти, что бьют ключом, —

Чтобы боги всегда помогали нам возрастать,

(Чтоб были) защитниками изо дня в день!

 

2. Прекрасная милость богов — для идущих прямо:

Дар богов да обратится к нам!

Дружбы богов мы добились.

Боги да продлят наш срок — чтобы мы жили!

 

3. К ним обращаемся мы с обычным призывом:

К Бхаге, Митре, Адити, Дакше не ошибающемуся,

Арьяману, Варуне, Соме, Ашвинам.

Сарасвати благодатная да создаст нам счастье!

 

4. Да навеет нам ветер лекарство, приносящее счастье,

(Да ниспошлет) его Мать-Земля, его — Отец-Небо,

Его давильные камни, выжимающие сому, приносящие счастье!

Услышьте это, о Ашвины, вы, возбуждающие вдохновение!

 

5. Этого правящего (всем) движущимся (и) неподвижным, господина,

Вдохновляющего мысль, мы призываем на помощь,

Чтобы Пушан помог увеличить наше достояние,

Как защитник, охранитель, не терпящий обмана — (нам) на благо.

 

6. Благо — нам Индра с возросшей славой,

Благо — нам Пушан, у кого всё достояние,

Благо — вам Таркшья с невредимым ободом,

Благо пусть даст нам Брихаспати!

 

7. Маруты с пестрыми конями, (они,) чья мать Пришни,

Выезжающие для блеска, спешащие на жертвенные раздачи,

(Эти) люди с Агни-языком, солнцем-глазом,

Все-Боги да придут сюда нам на помощь!

 

8. Прекрасное да услышим мы ушами, о боги!

Прекрасное да увидим мы глазами, о достойные жертв!

Восхвалив вас, с крепкими членами и телами

Мы хотим достигнуть срока жизни, что положен (нам) богами!


9. Да, впереди сто осеней, о боги,

В которые вы заключили старость (наших) тел,

В которые сыновья станут отцами.

Не повредите наш век посреди пути!

 

10. Адити — небо, Адити — воздушное пространство,

Адити — мать, она — отец, она — сын.

Все-Боги — Адити, Адити — пять родов (людей),

Адити — то, что рождено, Адити — то, что должно родиться.

 

 

1., 90. "Ко Всем-Богам"

 

1. Прямо ведущий Варуна,

Митра-знаток пусть поведет нас,

(А также) Арьяман вместе с богами!

 

2. Ведь эти богатые повелители богатства,

Эти неодолимые благодаря (своим) силам (боги)

Все дни охраняют заветы.

 

3. Да воздвигнут они нам защиту,

Бессмертные — смертным,

Прогоняя прочь враждебность!

 

4. Да отыщут нам пути

Для счастливого путешествия Индра, Маруты,

Пушан, Бхага, достойные почитания! ;

 

5. А также (увенчайте) наши поэтические мысли коровами,

О Пушан (и) Вишву, быстро идущий!

Сделайте нас счастливыми!

 

6. Мед (навевают) ветры благочестивому,

Мед струят реки.

Медовыми для нас да будут растения!

 

7. Мед — ночью и на утренней заре!

Медоносным (пусть будет) земное пространство!

Медом пусть будет Небо — наш отец!

 

8. Медоносным (пусть будет) нам лесное дерево!

Медоносным пусть будет солнце!

Медовыми пусть станут нам коровы!

 

9. На счастье нам — Митра, на счастье — Варуна!

На счастье да будет нам Арьяман!

На счастье нам — Индра, Брихаспати!

На счастье нам — Вишну, широко шагающий!

 

 


 

1., 91. "К Соме"

 

1. Ты, Сома, проявись через сознание!

Ты веди (нас) самым прямым путем!

Под твоим предводительством отцы наши, о сок,

Получили долю в богатстве у богов, (они,) мудрые.

 

2. Ты, Сома, по силам духа, прекрасен силой духа,

Ты по силам действия, прекрасен силой действия, всеведущ.

Ты по качествам быка бык, по мощи.

По сверканиям ты стал сверкающим, (ты,) со взглядом героя.

 

3. У тебя ведь заветы царя Варуны.

Высока, глубока твоя суть, о Сома.

Ты чистый, как милый Митра;

Ты, как Арьяман, кому надо умело служить.

 

4. Те твои формы, что на небе, что на земле,

Что в горах, в растениях, в водах, —

Во всех них благожелательный, не раздражающийся,

О царь Сома, прими жертвенные возлияния!

 

5. Ты, Сома, истинный господин,

Ты также царь, убийца Вритры,

Ты — счастливая сила духа.

 

6. Если ты, Сома, захочешь, чтобы мы

Жили, мы не умрем.

(Ты) любитель хвалы, господин деревьев.

 

7. Ты, Сома, — доля для старого,

Ты (также) — для юного праведного:

Ты даешь силу действия, чтобы жить.

 

8. Ты нас, Сома, со всех сторон

Защити, о царь, от злонамеренного!

Да не потерпит ущерба друг такого, как ты!

 

9. О Сома, те приносящие счастье

Поддержки, что есть у тебя для почитающего (тебя), —

Ими помоги нам!

 

10. Приди, наслаждаясь

Этой жертвой, этой речью!

О Сома, помоги ты нам, возрасти!

 

11. О Сома, хвалебными песнями неба

Мы усиливаем тебя, сведущие в речи.

Сочувственный войди в нас!

 


12. Умножающий хозяйство, убивающий болезни,

Находящий добро, усиливающий процветание,

Будь ты нам, Сома, добрым другом!

 

13. О Сома, найди себе радость в нашем сердце,

Как коровы на пастбищах,

Как юноша в своем доме!

 

14. (Тот) смертный, о Сома, кто находит себе

Радость в дружбе твоей, о бог, —

За ним следует мудрая сила действия.

 

15. Создай нам широкий простор от наговора!

О Сома, защити (нас) от узости!

Будь нам милосердным другом!

 

16. Набухай! Пусть соберется

Со всех сторон твоя бычья сила!

Будь (всегда), где собирается добыча!

 

17. Набухай, о самый пьянящий

Сома, всеми стеблями!

Будь для нашего возрастания другом, самым чутким!

 

18. Да сольются твои струи молока, да со (льются) также и награды,

Да со (льются) бычьи силы, одолевающие злоумышленника!

Набухая для бессмертия, о Сома,

Добудь высшие проявления славы на небе!

 

19. (Те) твои формы, что почитают жертвенным возлиянием,

Все они у тебя пусть окружают жертву!

Умножающий хозяйство, продлевающий (срок жизни), дающий

прекрасных мужей,

Не убивающий мужей, войди, о Сома, в (наши) дома!

 

20. Сома — дойную корову, Сома — быстрого скакуна,

Сома дарует мужа, искусного в делах,

Искусного в доме, искусного в жертвоприношении, искусного в собрании,

Приносящего славу отцу, — (тому,) кто почитает этого (Сому).

 

21 Неодолимого в битвах, спасающего в сражениях,

Завоевывающего солнце, завоевывающего воды, охранителя общины,

Рожденного в боях, с прекрасными поселениями, прекрасной славой,

Побеждающего — тебя мы хотим приветствовать, о Сома!

 

22 Ты, о Сома, — все эти растения,

Ты — воды породил, ты — коров.

Ты протянул широкое воздушное пространство.

Светом ты раскрыл мрак.

 


23 Божественным разумом, о бог Сома,

Завоюй нам долю в богатстве, о обладатель силы!

Да не помешает он тебе: ты владеешь героической силой!

Прояви себя на стороне обоих при добывании коров!

 

 

1., 92. "К Ушас и Ашвинам"

 

1. Вот зори подняли (свое) знамя.

В восточной стороне пространства они украшаются светом,

Начищая себя (до блеска), как храбрые (воины) — оружие.

Алые коровы возвращаются, матери.

 

2. Вверх внезапно взлетели алые лучи.

(Зори) запрягли алых коров, легко запрягаемых.

Зори создали (свои) знаки, как прежде,

Алые, они направили сверкающий свет.

 

3. Поют они, словно женщины, занятые делами,

(Прибыв) издалека, (проехав) на той же самой упряжке,

Везя подкрепление для благочестивого, щедрого,

Для жертвователя, выжимающего (сому) день за днем.

 

4. Она увешивает себя украшениями, как танцовщица.

Она обнажает грудь, словно корова — вымя.

Создавая свет для всего мира,

Как коровы — загон, Ушас раскрыла мрак.

 

5. Снова показалось ее сверкающее пламя.

Она распространяется (и) гонит черное чудовище.

Словно жертвенный столб (устанавливают) на праздник, обряжая

(его) украшениями —

Дочь неба направила яркий свет.

 

6. Мы переправились на ту сторону этого мрака,

Зажигающаяся Ушас создает (свои) знаки.

Как соблазнитель, она улыбается, ярко сияя.

Прекрасноликая пробудила (людей) для хорошего настроения.

 

7. Сверкающая предводительница благ,

Дочь неба прославляют люди из рода Готамы.

О Ушас, отмерь нам награды, состоящие из потомства,

Из мужей, с конями в конце, с коровами во главе!

 

8. О Ушас, пусть достигну я богатства, приносящего славу,

Прекрасных мужей, с дасами в начале, с конями в конце,

О (ты,) что ярко сияешь удивительной славой,

Побужденная к наградам, счастливая, — высокого (богатства)!

 

9. Озирая все существа, богиня,

Обращенная навстречу (любому) взору, сияет далеко (вокруг).

Пробуждая к движению всё живое,

Она встречает речь (каждого) преданного (поэта).

 

10. Древняя, рождающаяся снова и снова,

Украшающая себя одинаковым цветом,

Уменьшающая, как ловкий счастливый игрок — ставки (противника),

Срок жизни смертного, (эта) старящая богиня.

 

11. Она пробудилась, раскрывая края неба.

Далеко прочь она прогоняет (свою) сестру.

Уменьшая людские поколения,

Юная женщина сверкает глазом (своего) возлюбленного.

 

12. Яркая, счастливая, разгоняя (лучи), как скот (на пастбище),

Она засветилась далеко (вокруг), словно река в водовороте.

Не нарушающая божественных заветов,

Она проявляет себя, становясь видимой с лучами солнца.

 

13. О Ушас, принеси нам этот яркий (дар),

О богатая наградами,

С помощью которого мы установим продолжение рода!

 

14. О Ушас, приди сюда сегодня, о богатая коровами,

Богатая конями, ярко сверкающая!

Воссвети нам богатство, о благодатная!

 

15. Запрягай же, о богатая наградой,

Сегодня алых коней, о Ушас,

И привези нам все счастливые дары!

 

16. О Ашвины, (совершите) к нам (свой) объезд,

Приносящий коров, приносящий золото, о чудотворные!

Сюда (направляясь), единодушные, остановите колесницу!

 

17. Вы, что сейчас (испустили) клич с неба

(И) породили свет для человека,

О Ашвины, привезите нам подкрепление!

 

18. Сюда два бога, приносящих счастье,

Чудотворных, (на колеснице) с золотыми колесами,

Пробуждающихся на заре, пусть приедут для питья сомы!

 

 

1., 93. "К Агни и Соме"

 

1. О Агни и Сома, два быка, услышьте

Как следует этот мой зов!

Примите благосклонно гимны!

Будьте на радость для почитающего (вас)!

 


2. О Агни и Сома, кто сегодня вам

Эту речь почтительно преподносит,

Того наделите прекрасными мужами,

Изобилием коров, обладанием прекрасными конями!

 

3. О Агни и Сома, кто — возлияние,

Кто вам жертвенное действие посвящает,

Тот со (своим) потомством получит

Прекрасных мужей, полный срок жизни.

 

4. О Агни и Сома, известно такое ваше героическое деяние,

Что вы отняли пищу у Пани (и) коров.

Вы уничтожили потомство Брисаи.

Вы нашли свет: один — для многих.

 

5. Вы двое: Агни, а также Сома, равные по силе духа,

Поместили на небо эти светлые пространства.

Вы реки захваченные, о Агни и Сома,

Освободили от проклятья, от позора.

 

6. Одного (из вас) Матаришван принес с неба.

Другого орел похитил со скалы.

О Агни и Сома, усиленные молитвой,

Вы создали широкое место для жертвы.

 

7. О Агни и Сома, вкусите предложенного жертвенного возлияния,

Примите (его) благосклонно, о два быка, наслаждайтесь (им)!

Ведь у вас хорошая защита, хорошая помощь:

Так даруйте же жертвователю счастье и благо!

 

8. Кто почитает Агни и Сому жертвенным возлиянием,

Кто — мыслью, обращенной к богам, кто — жиром, —

Охраняйте обет того (человека), защитите (его) от узости!

Даруйте великую защиту племени (и) народу!

 

9. О Агни и Сома, вместе владеющие (жертвой),

Вместе призываемые, одобрите (наши) хвалебные песни!

Среди богов вы бываете вместе.

 

10. О Агни и Сома, кто почитает вас

Этой (жертвой), кто (почитает) вас жиром, —

Сделайте, чтоб для него высоко засверкало (богатство)!

 

11. О Агни и Сома, наслаждайтесь вы

Этими нашими жертвенными возлияниями!

Приходите к нам вместе!

 

12. О Агни и Сома, проведите (благополучно) наших скакунов!

Сделайте набухшими коров, (чье молоко) приправляет жертву!

Дайте сил нам (и нашим) покровителям!

Сделайте наш обряд успешным!


 

1., 94. "К Агни"

 

1. Это восхваление для достойного Джатаведаса

Мы хотим торжественно создать с молитвой, как колесницу —

Ведь его забота о нас приносит счастье в собрании.

О Агни, дружа с тобой, да не потерпим мы вреда!

 

2. Для кого ты приносишь жертвы, тот идет прямо к цели,

Он мирно живет, не подвергаясь нападениям, приобретает прекрасных мужей,

Он силен, он не впадет в нужду.

О Агни, дружа с тобой, да не потерпим мы вреда!

 

3. Да будем мы в силах тебя зажечь! Веди прямо к цели (наши) молитвы!

В тебе вкушают боги возлитое жертвоприношение.

Ты Адитьев привези! Это их мы желаем.

О Агни, дружа с тобой, да не потерпим мы вреда!

 

4. Мы будем приносить дрова, мы будем готовить тебе жертвенные возлияния,

Внимательные, при каждом изменении луны.

Чтобы мы дольше жили, веди прямо к цели (наши) молитвы!

О Агни, дружа с тобой, да не потерпим мы вреда!

 

5. (Агни) — пастух племен. Бродят по ночам

Его существа: двуногие и (те,) что четвероногие!

Яркий провозвестник утренней зари, ты, велик.

О Агни, дружа о тобой, да не потерпим мы вреда!

 

6. Ты адхварью, а также первый хотар,

Прашастар, потар, по рождению поставленный во главе (обряда).

Знаток, ты даешь расцвести всем жреческим обязанностям, о мудрый.

О Агни, дружа с тобой, да не потерпим мы вреда!

 

7. Ты, что во все стороны обращен одинаково прекрасным ликом,

Даже находясь далеко, ярко светишь, словно молния.

Ты видишь даже сквозь ночной мрак, о бог.

О Агни, дружа с тобой, да не потерпим мы вреда!

 

8. Да будет первой, о боги, колесница выжимающего (сому)!

Наша торжественная речь да одержит верх над злоумышленниками!

Признайте эту речь и дайте (ей) процветать!

О Агни, дружа с тобой, да не потерпим мы вреда!

 

9. Смертельным оружием разбей клеветников, злоумышленников,

Кто близко, кто далеко — всяких атринов!

Затем создай певцу для жертвы легко проходимый, (путь)!

О Агни, дружа с тобой, да не потерпим мы вреда!

 

10. Как только ты запряг в колесницу двоих алых, красных (коней),

Поторапливаемых ветром, рев твой (становится), как у быка.

Затем ты овладеваешь лесными деревьями (своим пламенем) с дымом-знаменем,

О Агни, дружа с тобой, да не потерпим мы вреда!


11. А от шума (твоего) пугаются птицы,

Когда разлетелись твои искры, сжирающие траву.

Тогда для твоих колесниц путь легко преодолим.

О Агни, дружа с тобой, да не потерпим мы вреда!

 

12. Этот (Агни) для удовлетворения Митры (и) Варуны

Пусть отведет гнев Марутов, (он,) удивительный!

Будь очень милостив к нам! Да вернется (к нам) их мысль!

О Агни, дружа с тобой, да не потерпим мы вреда!

 

13. Ты бог среди богов, ты союзник удивительный,

Ты Васу среди Васу, ты любимец при обряде.

Да будем мы под твоим самым широким щитом!

О Агни, дружа с тобой, да не потерпим мы вреда!

 

14. То в тебе приносит счастье, что зажженный в своем доме

Политый сомой, ты бодрствуешь как самый снисходительный (бог).

Ты даешь сокровище и богатство почитающему (тебя).

О Агни, дружа с тобой, да не потерпим мы вреда!

 

15. Кого ты, о обладатель прекрасного богатства, наделяешь

В полной мере состоянием безгрешности, о (ты,) Адити,

Кого ты побуждаешь благою силой,

Даром, приносящим потомство, — мы хотели бы быть ими!

 

16. Ты, о Агни, знаток того, что нужно для счастья.

Продли срок нашей жизни, о бог!

Пусть нам это щедро даруют Митра, Варуна,

Адити, Синдху, Земля и Небо!

 

 

1., 95. "К Агни"

 

1. Две (коровы) разного вида бродят с прекрасной целью:

Одна за другой они кормят теленка.

У одной он бывает золотистым, следуя своему обычаю,

У другой он кажется ясным, с прекрасным блеском.

 

2. Десять (пальцев) породили этого отпрыска Тваштара,

Неутомимые юные жены — того, кого надо носить с места на место.

Остроликого, обладающего собственным блеском среди людей,

Ярко сверкающего — они водят его вокруг.

 

3. Почитают три его рожденья:

Одно в море, одно на небе, (одно) в водах.

Исходя из восточной стороны, земным обитателям

Он назначил времена года, распределил (их), как положено.

 

4. Кто из вас распознал этого тайного?

Теленок породил матерей по своим обычаям.

Из лона этих деятельных (матерей) выходит

Отпрыск, великий поэт, следующий своему обычаю.


5. (Став) видимым, милый растет в них,

Прямой в лоне лежащих наискось, обладающий собственным блеском.

Обе половины вселенной боятся рождающегося от Тваштара.

Обращенные ко льву, обе они рады (его) принять.

 

6. Обе они рады (его принять), как две счастливые жены.

Словно мычащие коровы, они (всегда) находятся рядом (с ним)

по своей привычке.

Он был господином сил действия,

Которого они мажут жертвенными возлияниями, (подходя к нему) справа.

 

7. Он мощно воздевает кверху руки, словно Савитар.

Оба края одежды соединяет страшный, простираясь.

Из себя самого извлекает он прозрачное покрывало.

Новую одежду он оставляет родителям.

 

8. Он принимает искрящуюся, высшую форму,

Когда смешивается на сиденье с коровьим (молоком), с водами.

Поэт — (его) поэтическая мысль — очищает кругом основание

(жертвенного места).

Он всегда был встречей с миром богов.

 

9. Широкая твоя поверхность движется вокруг основания

(жертвенного места).

Сверкающей родины быка.

О Агни, зажженный, защити нас всеми

(Своими) защитниками, обладающими собственным блеском,

не терпящими обмана!

 

10. Источник в сухой земле, он пролагает путь, (гонит) волну.

Светлыми волнами он добирается до земли.

Всё старое он поглощает (своими) внутренностями.

Он входит внутрь свежих побегов.

 

11. Так, о Агни, усиленный дровами,

Богатство, о чистый, воссияй нам для славы!

Пусть нам щедро это даруют Митра, Варуна,

Адити, Синдху, Земля и Небо!

 

 

1., 96. "К Агни — дарителю богатства"

 

1. Рождаемый силой прежним способом

Он, действительно, сразу получил все поэтические дарования.

Воды и вдохновение заключили союз.

Боги поддерживают Агни — дарителя богатства.

 

2. Благодаря древнему приглашению, благодаря поэтическому искусству Аю

Он породил это потомство людей.

С помощью Вивасвата как глаза (он озирает) небо и воды.

Боги поддерживают Агни — дарителя богатства.


3. Его призвали арийские племена

Как первого исполнителя жертвоприношения, политого (жиром),

рвущегося вперед,

Сына силы, Бхарату, чьи дары обильны (?).

Боги поддерживают Агни — дарителя богатства.

 

4. Этот Матаришван, чье процветание — богатые сокровища,

Нашел выход для потомства, нашел солнце,

Охранитель племен, родитель двух миров.

Боги поддерживают Агни — дарителя богатства.

 

5. Ночь и утренняя заря, сменяющие друг друга по цвету

Вместе кормят одного дитятю.

Золотое украшение между небом и землей, он ярко сверкает.

Боги поддерживают Агни — дарителя богатства.

 

6. Основа богатства, стечение благ,

Знамя жертвы, исполнитель молитв, птица. . .

Охраняя (свое) бессмертие,

Боги поддерживают этого Агни — дарителя богатства.

 

7. (Его, кто) и сейчас, и прежде — сиденье богатств,

Обиталище рожденного и рождающегося,

Защитник сущего и много будущего —

Боги поддерживают этого Агни — дарителя богатства.

 

8. (Пусть) даритель богатства — превосходным богатством

Пусть даритель богатства (нас) наделит (богатством),

состоящим из мужей!

(Пусть) даритель богатства — нам подкрепление из героев,

Пусть даритель богатства (нам) даст долгий срок жизни!

 

9. Так, о Агни, усиленный дровами,

Богатство, о чистый, воссияет нам для славы!

Пусть нам щедро это даруют Митра, Варуна,

Адити, Синдху, Земля и Небо!

 

 

1., 97. "К Агни"

 

1. Прочь от нас засвечивая зло,

О Агни, воссвети богатство,

Прочь от нас засвечивая зло!

 

2. Желая хороших полей, желая хорошего пути

И желая благ, мы приносим жертву —

Прочь от нас засвечивая зло!

 

3. Чтобы самый знаменитый из них (стал) впереди

И (все) наши покровители (стали) впереди —

Прочь от нас засвечивая зло! —


4. Чтобы покровители (наши), о Агни, благодаря тебе

Имели потомство, чтобы мы — благодаря тебе —

Прочь от нас засвечивая зло! —

 

5. Когда движутся вперед отовсюду

Лучи могучего Агни,

Прочь от нас засвечивая зло!

 

6. Ведь ты же, о лицом обращенный во все стороны,

Со всех сторон охватываешь (жертву),

Прочь от нас засвечивая зло!

 

7. Через ненависть, о лицом обращенный во все стороны,

Перевези нас, как на лодке,

Прочь от нас засвечивая зло!

 

8. Как на лодке через реку,

Перевези нас на благо,

Прочь от нас засвечивая зло!

 

 

1., 98. "К Агни-Вайшванаре"

 

1. Да будем мы в милости у Вайшванары:

Ведь он царь, высший властитель существ.

Рожденный отсюда, он озирает всё это.

Вайшванара равняется на солнце.

 

2. Тот, кого ищут на небе, кого ищут на земле,

Агни, которого ищут, вошел во все растения.

Агни-Вайшванара, которого решительно ищут,

Да охранит он нас днем от беды, (да охранит) он ночью!

 

3. О Вайшванара, да будет это у тебя истинно:

Да последуют за нами богатства и щедрые покровители!

Пусть нам щедро это даруют Митра, Варуна,

Адити, Синдху, Земля и Небо!

 

 

1., 99. "К Агни-Джатаведасу"

 

1. Мы хотим выжать сому для Джатаведаса.

Да спалит он имущество враждебного!

Да перевезет он нас через все трудности,

Как на лодке через реку, Агни — через опасности!

 

 

1., 100. "К Индре"

 

1. Тот, кто бык, обладающий бычьими силами,

Самодержец великого неба и земли,

У кого настоящие воины, кого призывают в боях —

Сопровождаемый Марутами да будет нам Индра в помощь!

 

2. Чей путь недоступен, как у солнца,

(Чей) пыл в каждом бою убийствен для врагов,

(Кто) самый мужественный, вместе со своими друзьями, по своей воле,

Сопровождаемый Марутами да будет нам Индра в помощь!

 

3. Чьи пути, которых не захватить силой, идут,

Словно выдоенные (потоки) семени неба,

Кто превозмогает врагов, победоносный благодаря силам мужества, —

Сопровождаемый Марутами да будет нам Индра в помощь!

 

4. С Ангирасами он бывает лучшим Ангирасом,

Быком с быками, с друзьями другом бывая,

С гимнотворцами гимнотворцем, с певцами — лучшим, —

Сопровождаемый Марутами да будет нам Индра в помощь!

 

5. Он с Рудрами, как с сыновьями, мастер,

В борьбе за власть над мужами покоряющий врагов,

С родными (Марутами) превосходящий (все) славные деяния —

Сопровождаемый Марутами да будет нам Индра в помощь!

 

6. Уменьшающий ярость (врага), творец сражения,

Пусть завоюет солнце с нашими мужами,

Господин сущего, многопризываемый в этот день!

Сопровождаемый Марутами да будет нам Индра в помощь!

 

7. Помощники вызывают в нем радость битвы за героев,

Люди делают его защитником мира,

Он один управляет каждым действием,

Сопровождаемый Марутами да будет нам Индра в помощь!

 

8. Его стремятся залучить на праздниках силы,

Мужи — мужа для помощи, его — для добычи!

Он даже в непроглядной тьме нашел солнце.

Сопровождаемый Марутами да будет нам Индра в помощь!

 

9. Он левой (рукою) обуздывает даже сопротивляющегося.

Он в правой (руке) собирает счастливые броски.

Даже со слабым (сторонником) он добывает награды.

Сопровождаемый Марутами да будет нам Индра в помощь!

 

10. Он добывает с отрядами воинов, он — с колесницами.

Он и сегодня известен всем народам.

Силами мужества он подавляет проклятия.

Сопровождаемый Марутами да будет нам Индра в помощь!

 

11. Когда он, многопризываемый, в борьбе с родными

Или неродными сгоняет (добычу) по своей воле,

При завоевании вод, продолжения рода, —

Сопровождаемый Марутами да будет нам Индра в помощь!


12. Этот носитель дубины, убийца дасью, страшный, ужасный,

Мастер с тысячью замыслов, сотней уловок,

Силой, словно сок сомы (?), почитаемый среди пяти народов, —

Сопровождаемый Марутами да будет нам Индра в помощь!

 

13. Его ваджра грохочет вместе (с ним), завоевывая небо,

Неистовый, мощный рев (его), как у неба.

За ним следуют награды, за ним — добыча.

Сопровождаемый Марутами да будет нам Индра в помощь!

 

14. (Тот,) чья неисчерпаемая по силе мера- (подлинный) гимн-

Охватывает два мира со всех сторон,

Пусть спасет нас силами духа, опьяненный (сомой)!

Сопровождаемый Марутами, да будет нам Индра в помощь!

 

15. Тот, предела чьей силы не достигли

Ни боги со (своей) божественностью, ни смертные, ни даже воды,

Кто благодаря деятельной силе выдается над землей и небом, —

Сопровождаемый Марутами, да будет нам Индра в помощь!

 

16. Рыжая (и) темная (кобыла), с вожжами, с белым пятном на лбу,

Сверкающая, (предназначенная) для богатства Риджрашвы,

Ведущая в упряжи колесницу, принадлежащую мужественному (Индре),

Восхитительная, появилась среди племен Нахуши.

 

17. Вот этот гимн, о Индра, для тебя, быка.

Сыновья Вришагира воспевают дар:

Риджрашва с помощниками, Амбариша,

Сахадева, Бхаямана, Сурадхас.

 

18. (Племена) дасью и Шимью (Индра,) призываемый по своей воле,

Убил, вогнав их в землю оружием.

Он завоевал страну вместе со (своими) светлыми друзьями.

Он завоевал солнце, он завоевал воды, (бог) с прекрасной дубиной.

 

19. Да будет Индра все дни защищать нас словом!

Да завоюем мы награду, не сворачивая с пути!

Пусть нам щедро это даруют Митра, Варуна,

Адити, Синдху, Земля и Небо!

 

 

1., 101. "К Индре"

 

1. Заводите подкрепляемую питьем речь для того, кто любит опьянение,

Который вместе с Риджишваном разбил брюхатые черно (кожими крепости)!

Желая помощи, мужественного (бога) с ваджрой в правой руке —

Сопровождаемого Марутами мы зовем для дружбы!

 

2. Кто, возбужденный гневом, — Вьянсу,

Кто — Шамбару, кто убил Пипру, не знающего обетов,

Индра, который низверг прожорливого Шушну, — (его),

Сопровождаемого Марутами мы зовем для дружбы!


3. От чьей великой мужской силы (зависят) небо и земля,

В чьем обете — Варуна, в чьем — Сурья,

Индра, чьему обету следуют реки, — (его,)

Сопровождаемого Марутами мы зовем для дружбы!

 

4. Кто властный господин коней, кто (господин) коров,

Кто стоек в любом действии, когда его приведут в возбуждение,

Кто смертельный удар для невыжимающего (сому), даже если тот

тверд, — (его,)

Сопровождаемого Марутами мы зовем для дружбы.

 

5. Кто господин всего, что движется (и) дышит,

Кто первым нашел коров для брахмана,

Индра, который сверг вниз дасью, — (его,)

Сопровождаемого Марутами мы зовем для дружбы.

 

6. Кого должны призывать герои и (те,) что трусы,

Кого зовут бегущие и (те,) что победили,

Индру, на ком сосредоточены все существа, — (его,)

Сопровождаемого Марутами мы зовем для дружбы.

 

7. Он идет по указу Рудр, далеко смотрящий.

Юная женщина широко простирает (свой) бег вместе с Рудрами.

Индру, знаменитого, воспевает поэтическая мысль,- (его,)

Сопровождаемого Марутами мы зовем для дружбы.

 

8. Если ты, о сопровождаемый Марутами, в самом отдаленном месте,

Или если ты опьяняешься в ближайшей общине,

Приезжай оттуда на наш обряд!

Из любви к тебе мы приготовили жертвенное возлияние, о истинно дарящий!

 

9. Из любви к тебе, о Индра, мы выжали сому, о прекрасный силой действия!

Из любви к тебе мы приготовили жертвенное возлияние, о влекомый молитвой!

Поэтому, о ездящий с упряжками, с толпой Марутов,

Опьяняйся этой жертвой на жертвенной соломе!

 

10. Опьяняйся с булаными конями, которые твои, о Индра!

Раскрой губы! Разомкни челюсти!

Да привезут тебя буланые кони, о прекрасногубый!

Вкушай с удовольствием наши возлияния!

 

11. Хранители общины, слагающей хвалу Марутам,

Мы хотим с Индрой добыть награду!

Пусть нам щедро это даруют Митра, Варуна,

Адити, Синдху, Земля и Небо!

 

 

1., 102. "К Индре"

 

1. Это поэтическое творение я приношу тебе, великое — (тому, кто) велик,

Так как в восхвалении этого (певца) оттенен твой разум.

Этому Индре, победителю на празднике (битвы) и в состязании

Боги мощно возликовали вслед.

 

2. Его славу несут семь рек —

Небо-и-Земля, земной простор (несут) его прекрасный облик.

Солнце и луна движутся поочередно,

Чтобы мы могли видеть (их), чтобы мы верили (в тебя).

 

3. Вон той колеснице, о щедрый, помоги, чтобы она выиграла!

(Той,) которой мы возликуем вслед как предназначенной тобой для победы.

На ристалище, о Индра, от (всей) души восхваляемый нами,

Нам, преданным тебе, о щедрый, даруй защиту!

 

4. Мы хотели б победить (вражеское) войско с тобою как с союзником!

Помоги нам захватить нашу долю в каждой битве!

Создай нам, о Индра, широкое пространство, легкий путь!

Сломи силы мужества врагов, о щедрый!

 

5. Ведь со всех сторон зовут тебя эти люди,

О держатель наград, восхищающиеся помощью (твоей).

На нашу колесницу взойди, чтоб она выиграла —

Ведь твоя сосредоточенная мысль приносит победу.

 

6. (Его) руки завоевывают коров, сам он отличается безграничной силой духа,

Принося сотню поддержек в каждом деле, вызывая круговерть (битвы).

По силе Индра не может иметь противовеса,

И люди зовут его, состязаясь (друг с другом), те, кто хотят добыть.

 

7. Пре (восходит) сотню, о щедрый, и пре (восходит) больше,

Превосходит тысячу твоя слава среди людей.

Тебя, безмерного, возбудило великое вдохновение:

Тут ты и убиваешь врагов, о проламыватель крепости!

 

8. Троякий противовес (твоей) силы:

Три земли, о господин людей, три светлых пространства —

Ты перерос всю эту вселенную.

Издревле, о Индра, по рождению у тебя нет (равного) врага.

 

9. Тебя мы зовем первым среди богов.

Ты (всегда) был победителем в битвах.

Пусть этого нашего певца Упаманью

Индра (сделает) победителем, (а) колесницу пустит вперед в состязании!

 

10. Ты (всегда) завоевывал (и) не удерживал богатства:

На ристалище среди малых, о щедрый, и среди больших.

Тебя, грозного, мы подготавливаем для помощи:

Так поощри нас. Индра, в (наших) призывах!

 

11. Да будет Индра все дни защищать нас словом!

Да завоюем мы награду, не сворачивая с пути!

Пусть нам щедро это даруют Митра, Варуна,

Адити, Синдху, Земля и Небо!


 

1., 103. "К Индре"

 

1. Та твоя высшая суть Индры очень далеко,

Некогда ее удерживали (в своей власти) поэты.

На земле здесь одно, на небе другое от нее.

(Все это) сливается вместе, как свет.

 

2. Он укрепил землю и расширил (ее).

Убив ваджрой (Вритру), он выпустил течь воды.

Он убил змея, расщепил Раухину,

Он убил Вьянсу, щедрый, (своими) силами.

 

3. Он, но своей природе поддержка (для людей), с силой, в которую верят,

Бродил кругом, раскалывая крепости дасов.

Умело метни, громовержец, в дасью дротик!

Умножь арийскую силу, блеск, о Индра!

 

4. (Индре,) которому это нравится, эти поколения людей (дали имя).

Нося достойное хвалы имя "Щедрый",

Выходя на убийство дасью, громовержец

Приобрел имя "Сын славы".

 

5. Взгляните же на этот полный его расцвет!

Поверьте в героическую силу Индры!

Он нашел коров, он нашел коней,

Он — растения, он — воды, он — деревья.

 

6. Для совершившего многие деяния мужественного быка,

Чей порыв истинен, мы хотим выжать сому,

Для героя, который, подстерегая (добычу), как разбойник,

Идет, раздавая имущество не приносящего жертв.

 

7. И такое героическое деяние ты тоже совершил, Индра,

Что разбудил дубиной спящего змея.

Вслед тебе, возбужденному, и (твоей) жизненной силе

Ликовали жены, вслед тебе — все боги,

 

8. Когда, о Индра, ты убил Шушну, Пипру,

Куяву, Вритру, когда ты раз (рушил) крепости Шамбары.

Пусть нам щедро это даруют Митра, Варуна,

Адити, Синдху, Земля и Небо!

 

 

1., 104. "К Индре"

 

1. Лоно приготовлено для тебя, о Индра, чтобы опуститься.

Опустись на него, как ржущий жеребец,

Испуская жизненную силу, останавливая коней,

Которые лучше возят вечером (и) утром — перед едой.

 


2. Вон те люди пришли за помощью к Индре —

Пусть сейчас же он отправится (своими) путями!

Пусть уймут боги гаев дасы!

Пусть приведут они нашу расу к счастливому исходу!

 

3. (Река Шипха), сама сбрасывает, зная замысел (богов),

Сама сбрасывает пену в воду.

Две юные жены Куявы купаются в молоке.

Да будут они убиты в течении Шипхи!

 

4. Стерлось родство последующего Аю.

В прежние (времена) распространялся (и) правил герой.

Анджаси, Кулиши, Вирапатни,

Вдохновляясь, несут молоко вместе с водами.

 

5. Когда же выяснилась та уловка дасью,

Знающая (путь Сарама) пришла в его (жилище), как к себе домой.

Вот тут подумай о нас с похвалой, о щедрый!

Не отдай нас (дасью), как беззаботный — (свои) богатства!

 

6. Ты, о Индра, надели нас долей в солнце,

В водах, в отсутствии вины, в речи живых!

Не причина вреда вашей внутренней радости!

Твоей великой сути Индры верят.

 

7. Вот я и думаю: в нее у тебя поверили.

Как бык, возбуди себя на великую добычу!

Не (посади) вас на неприготовленное место, о многопризываемый!

О Индра, голодающим дай жизненную силу, питье!

 

8. Не убей нас, Индра, не отдай (врагу),

Не отними наши любимые наслаждения!

Не разбей, о щедрый, наши яйца, о могучий!

Не разбей наши сосуды вместе с выводком!

 

9. Иди сюда! Говорят, ты любишь сому.

Он выжат — пей его, Опьяняйся!

Заливай его в утробу, о просторный!

Услышь нас, как отец, призываемый!

 

 

1., 105. "Ко Всем-Богам (Трита в колодце)"

 

1. Месяц в глубине вод:

Прекраснокрылый мчится по небу.

Не находят себе места

Златообручные, сверкающие (звезды).

О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)!

 

2. Ведь те, у кого есть царь, (стремятся) к цели.

Жена притягивает к себе мужа.

Они оба изливают страстную влагу.

Отдав (свой) сок, она выдаивает (мужа).

О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)!

 

3. Да не упадет, о боги,

Вон то солнце вниз!

Да не лишимся мы никогда

Благословенной (влаги) сомы!

О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)

 

4. Я спрашиваю о (моей) последней жертве.

Пусть объяснит это вестник (богов):

Куда девался прежний закон?

Кто теперь соблюдает его?

О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)

 

5. Вы, боги, те, что находитесь

В трех светлых пространствах неба:

Что справедливо, а что несправедливо?

Где же (мое) прежнее жертвенное возлияние?

О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)

 

6. Что же (это) за поддержка справедливого?

Что за надзор Варуны?

Можем ли мы обойти злоумышленника,

(Идя) по пути великого Арьямана?

О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)

 

7. Я — тот самый, кто раньше

Произносил нечто над выжатым (сомой).

(И вот) меня преследуют заботы,

Как волк — дичь, мучимую жаждой.

О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)!

 

8. Повсюду обжигают меня болью

Ребра, как жены мучают одного мужа.

Как крысы вгрызаются в (свои) хвосты,

Так заботы — в меня, твоего певца, о стоумный.

О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)

 

9. Вон те семь лучей —

Дотуда протянулась моя родословная.

Трита Аптья ведает это.

Он поднимает голос в пользу родства.

О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)

 

10. Вон те пятеро быков,

Которые стояли посреди великого неба —

(Явление,) достойное восхваления среди богов-

Вернулись назад (все) вместе.

О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)


11. Эти прекраснокрылые сидят

Посреди подъема на небо.

Они прогоняют с дороги волка,

Переправляющегося через юные воды.

О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)

 

12. Снова укреплено это достойное воспевания,

Заслуживающее лучшего восхваления (светило), о боги

Закон струят реки.

Правду протянуло солнце.

О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)

 

13. О Агни, ведь у тебя дружба

С богами, достойная воспевания.

Сев у нас, подобно Манусу,

Принеси жертву богам, как самый сведущий!

О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)

 

14. Сев как хотар, подобно Манусу,

(Пригласи) сюда богов, как самый сведущий!

Агни делает вкусными жертвенные возлияния,

Бог, мудрый среди богов.

О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)

 

15. Варуна создает молитву.

К нему, ведающему путь, мы обращаемся.

Он открывает сердцем мысль!

Пусть снова возникнет закон!

О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)!

 

16. Вон тот путь Адитьев,

Созданный на небе, как (творение,) достойное восхваления, —

Его вам не обойти, о боги!

Вы, смертные, не видите его.

О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)!

 

17. Трита, посаженный в колодец,

Взывает к богам о помощи.

Это услышал Брихаспати,

Создающий широкий простор из узости.

О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)!

 

18. Однажды меня увидел рыжий волк,

Когда я шел (своим) путем.

Заметив меня, он распрямляется,

Как плотник, у которого боль в ребрах.

О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)!

 

19. С помощью этой хвалы с Индрой на нашей стороне,

Со всеми мужами пусть превзойдем мы (всех в этой) общине!

Пусть нам это щедро даруют Митра, Варуна,

Адити, Синдху, Земля и Небо!


 

1., 106. "Ко Всем-Богам"

 

1. Индру, Митру, Варуну, Агни — на помощь,

Толпу Марутов, Адити-мы призываем.

Как колесницу с непроезжего пути, о Васу с богатыми дарами,

Вызволите нас из узости со всех сторон!

 

2. Вы, Адитьи, придите, чтоб мы были целы!

Принесите удачу в покорении врагов!

Как колесницу с непроезжего пути, о Васу с богатыми дарами,

Вызволите нас из узости со всех сторон!

 

3. Да помогут нам отцы, которых приятно восхвалять,

А также две богини, чьи сыновья — боги, (эти) две, усиливающие закон.

Как колесницу с непроезжего пути, о Васу с богатыми дарами,

Вызволите нас и узости со всех сторон!

 

4. К Нарашансе, приносящему награду (мы обращаемся) здесь,

вдохновляя (его) к награде,

К Пушану, владеющему героями, мы обращаемся с просьбами о милости.

Как колесницу с непроезжего пути, о Васу с богатыми дарами,

Вызволите нас из узости со всех сторон!

 

5. О Брихаспати, всегда создавай нам легкий выход!

Счастье и благо, что ты установил для Ману, — об этом мы просили (тебя),

Как колесницу с непроезжего пути, о Васу с богатыми дарами,

Вызволите нас из узости со всех сторон!

 

6. Риши Кутса, когда оказался зажатым в яме, позвал

На помощь Индру, убийцу Вритры, повелителя силы.

Как колесницу с непроезжего пути, о Васу с богатыми дарами,

Вызволите нас из узости со всех сторон!

 

7. Пусть охраняет нас богиня Адити вместе с богами!

Бог-защитник пусть защищает нас непрестанно!

Пусть нам это щедро даруют Митра, Варуна,

Адити, Синдху, Земля и Небо!

 

 

1., 107. "Ко Всем-Богам"

 

1. Жертва движется навстречу милости богов.

О Адитьи, будьте снисходительны!

Да повернет сюда ваша благожелательность,

Та. что лучше всех находит широкий выход даже из узости!

 

2. Да придут к нам боги о поддержкой,

Прославляемые напевами Ангирасов!

Индра с силами Индры, Маруты с силами Марутов,

Адити с Адитьями пусть даруют нам защиту!


3. В этом нас Индра, в этом Варуна, в этом Агни,

В этом Арьяман, в этом Савитар пусть нас удовлетворит!

Пусть нам это щедро даруют Митра, Варуна,

Адити, Синдху, Земля и Небо!

 

 

1., 108. "К Индре и Агни"

 

1. Ваша самая замечательная колесница, о Индра и Агни,

Которая взирает на все существа, —

Приезжайте на ней, поднявшись вместе на колесницу,

И напейтесь выжатого сомы!

 

2. Каков весь этот мир

Со своим широким простором, глубокий,

Таков пусть будет этот сома для питья,

Как раз по вашему духу, о Индра и Агни!

 

3. Ведь с одной целью мы создали себе счастливое имя,

С одной целью вы стали оба убийцами Вритры.

О Индра и Агни, сев с одной целью, вы,

Два быка, залейте себя дождем быка — сомы!

 

4. Когда зажжены костры, вы двое, помазанные (жертвенным жиром),

С протянутыми ложками, расстелив жертвенную солому,

С разлитыми вокруг острыми (соками) сомы, сюда,

О Индра и Агни, придите, чтобы (проявить) доброжелательность!

 

5. (Те) героические подвиги, о Индра и Агни, что вы совершили,

Облики, что (вы принимали), а также силы мужества,

Те прежние ваши милые проявления дружбы —

С ними пейте выжатого сому!

 

6. Что я говорил, выбирая вас двоих впервые:

"Этого сому нам придется призывать, состязаясь с Асурами", —

Придите же к нам ради этой, истинной веры

И напейтесь выжатого сомы!

 

7. Если, о Индра и Агни, вы захмелеете в своем жилище,

Если у брахмана или у царя, о достойные жертв,

Оттуда, о два быка, возвращайтесь вы к нам

И напейтесь выжатого сомы!

 

8. Если, о Индра и Агни, вы находитесь у яду, Турвашу,

Если у друхью, ану, пуру,

Оттуда, о два быка, возвращайтесь вы к нам

И напейтесь выжатого сомы!

 

9. Если, о Индра и Агни, вы находитесь на ближней земле,

На средней, а также на дальней,

Оттуда, о два быка, возвращайтесь вы к вам

И напейтесь выжатого сомы!

10. Если, о Индра и Агни, вы находитесь на дальней земле,

На средней, а также на ближней,

Оттуда, о два быка, возвращайтесь вы к нам

И напейтесь выжатого сомы!

 

11. Если, о Индра и Агни, вы находитесь на небе, если на земле,

Если в горах, в растениях, в водах,

Оттуда, о два быка, возвращайтесь вы к нам

И напейтесь выжатого сомы!

 

12. Если, о Индра и Агни, на восходе солнца

(Или) в середине дня вы опьяняетесь по своему желанию,

Оттуда, о два быка, возвращайтесь вы к нам

И напейтесь выжатого сомы!

 

13. Так, о Индра и Агни, напившись выжатого (сомы),

Завоюйте для нас все награды!

Пусть нам это щедро даруют Митра, Варуна,

Адити, Синдху, Земля и Небо!

 

 

1., 109. "К Индре и Агни"

 

1. В поисках счастья я мысленно перебирал,

О Индра и Агни, кровных родственников или же соплеменников:

Нет для меня другой заботы, кроме вас двоих!

Я выточил для вас поэтическое творение, которое принесет награду.

 

2. Ведь я слышал, что вы даете еще больше,

Чем зять или же свояк.

И вот вместе с приношением вам сомы,

О Индра и Агни, я возношу новую хвалу.

 

3. Моля так: "Хоть бы мы не порвали вожжи!" —

(И) соразмеряясь с силами отцов,

Быки опьяняются для Индры и Агни:

Ведь те — два давильных камня в лоне Дхишаны.

 

4. Для вас двоих, о Индра и Агни, богиня Дхишана

Охотно выжимает сому.

Вы, два Ашвина с руками, приносящими счастье, с прекрасными кистями рук,

Разбавьте (сому) медом в воде, смешайте (его)!

 

5. Вы, Индра и Агни, при разделе добра,

Я слышал, самые сильные, (а также) при убийстве Вритры.

Вы двое, усевшись на жертвенной соломе во время этой жертвы,

Наслаждайтесь выжатым (сомой), о вы двое, (стоящие) впереди народов!

 

6. (Вы стоите) впереди народов, когда раздаются призывы в битвах,

Превосходите землю и небо,

Пре (восходите) реки, (пре) восходите горы величием.

Пре (восходите) все другие существа, о Индра и Агни.


7. Принесите (поддержку), одарите, о двое с ваджрой в руках,

Помогите нам, о Индра и Агни, (своими) силами!

Вон те самые лучи солнца,

К которым были причастны отцы наши.

 

8. О два проламывателя крепостей, одарите (нас), о вы с ваджрой в руках!

Помогите нам в битвах, о Индра и Агни!

Пусть нам это щедро даруют Митра, Варуна,

Адити, Синдху, Земля и Небо!

 

 

1., 110. "К Рибху"

 

1. Соткан мой труд, и снова ткется всё он же.

Складчайшая поэзия произносится, чтобы стать гимном.

Этот океан здесь предназначен Всем-Богам.

Насыщайтесь, о Рибху, выжатым (сомой,) сопровождаемым

(возгласом): "Свага!"

 

2. Когда вы двинулись вперед в поисках пищи,

(Говоря): "У меня есть кое-какие приятели к западу (и) к востоку",

После долгих скитаний, о сыновья Судханвана,

Вы добрались до дома Савитара, приносящего жертвы.

 

3. Тут Савитар сотворил вам бессмертие,

Когда вы отправились, крича, к Агохье,

Из того самого кубка для питья Асуры,

Из одного вы сделали четыре.

 

4. Поработав упорно и успешно, (эти) жрецы,

Будучи смертными, достигли бессмертия.

Рибху, сыновья Судханвана, солнечноглазые,

В течение года соединились с (божественными) силами прозрения.

 

5. Как (меряют) поде, Рибху измерили тростниковой палочкой

Один зияющий сосуд,

Воспетые, просящие высшей (награды),

Ищущие славы среди бессмертных.

 

6. Мы хотим искусно принести в жертву молитву

Мужам воздушного пространства, как (приносят в жертву) жир ложкой.

Рибху, которые благодаря (своему) успеху последовали за этим отцом,

Поднялись в область неба за наградой.

 

7. Рибху для нас по (своей) силе — как более новый Индра,

Рибху вместе с Ваджами и Васу — сам Васу, щедро дающий.

С вашей помощью, о боги, в благоприятный день

Мы хотим устоять против нападок тех, кто не выжимает (сому).

 

8. Из шкуры, о Рибху, вы изготовили корову,

Мать вы снова соединили с теленком.

О сыновья Судханвана, благодаря (вашему) прекрасному искусству, о мужи,

Старых родителей вы сделали юными.

 

9. С Ваджами поддержи нас в завоевании награды!

Сопровождаемый Рибху, о Индра, раскрой блестящий дар!

Пусть это нам щедро даруют Митра, Варуна,

Адити, Синдху, Земля и Небо!

 

 

1., 111. "К Рибху"

 

1. Они смастерили легкоходную колесницу со знанием дела.

Они смастерили двоих коней, везущих Индру, полных мужеских сил.

Рибху смастерили юный возраст родителям.

Они смастерили теленку мать-спутницу.

 

2. Сладьте нам за жертву жизненную силу, как это свойственно Рибху,

За силу духа, за силу действия — подкрепление, состоящее

из прекрасного потомства!

Чтобы жили мы племенем здоровых мужей,

Щедро даруйте нашему войску силу Индры!

 

3. Сладьте нам удачу, о Рибху,

Удачу колеснице, удачу скакуну, о мужи!

Щедро наделяйте нас удачей, достойной победителя, — все дни

(Героем,) одолевающим в боях (врага,) будь то кровный

родственник или чужой!

 

4. Рибхукшана-Индру я призываю на помощь,

(Всех) Рибху, Ваджу, Марутов — на питье сомы,

Обоих: Митру и Варуну, (а также) теперь (и) Ашвинов:

Пусть они вдохновят нас на удачу, на поэтическое творчество, на победу!

 

5. Да отточит Рибху для нас удачу, чтоб (мы) унесли (награду)!

Да поможет нам Ваджа, побеждающий в соревнованиях!

Пусть это нам щедро даруют Митра, Варуна,

Адити, Синдху, Земля и Небо!

 

 

1., 112. "К Ашвинам"

 

1. Я призываю Небо-в-Землю для первого напоминания,

(Я призываю) Агни (сделать) котелок с молоком сверкающим,

чтобы (Ашвины) спешили в путь.

Какими (силами) вы вызываете в состязании решающий бросок к победе,

С этими самыми поддержками приходите сюда, о Ашвины!

 

2. Ваши неиссякающие (подарки) для раздачи, чье бремя легко,

Взошли на колесницу, как на речистого (находят мысли), чтобы придумывать гимн.

Какими (силами) вы помогаете поэтическим мыслям спешить к обряду,

С этими самыми поддержками приходите сюда, о Ашвины!


3. При осуществлении божественного (промысла) вы правите

Этими племенами благодаря напитку бессмертия.

Какими (силами) вы вызвали прилив молока у яловой коровы, о мужи,

С этими самыми поддержками приходите сюда, о Ашвины!

 

4. Какими (силами) Париджман выделяется благодаря обилию потомства

(И) Двиматар, победоносный в состязаниях,

Какими — Триманту стал ясновидящим,

С этими самыми поддержками приходите сюда, о Ашвины!

 

5. Какими (силами) Ребху, скрытого (и) связанного из вод

Вы извлекли (и) Вандану, чтоб они видели солнце,

Какими — Канве, желающему достигнуть цели, вы помогли,

С этими самыми поддержками приходите сюда, о Ашвины!

 

6. Какими (силами) Антаку, томящегося в пропасти,

Какими непоколебимыми (поддержками) вы вернули к жизни Бхуджью,

Какими — вы возвращаете к жизни Каркандху и Вайю,

С этими с